心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal Podcast Por 飛利浦 Phillip arte de portada

心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal

心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal

De: 飛利浦 Phillip
Escúchala gratis

Acerca de esta escucha

Podcast名字『心靈深處』的由來,是因為在每個人的內心深處,都有一個看不見的書架,上面擺放著各式各樣的書,可能是一本自己過去所讀過而且對自己幫助很大的好書,也可能是某一段人生經歷在心靈深處所刻劃出的一本無形的書。The name “Spiritual Bookshelf” comes from the idea that deep within everyone, there’s an invisible bookshelf. This bookshelf holds all kinds of books—it could be a great book you’ve read in the past that helped you a lot, or an invisible book shaped by your life experiences, etched into your soul.ポッドキャストの名前『スピリチュアルな 本棚 』、人の心の奥深くに「見えない本棚」があるという考えに由来します。その本棚にはいろいろな本が並んでいます。過去に読んで自分を大きく助けてくれた本だったり、人生経験から心に刻まれた「目に見えない本」だったりします。Der Name „Spiritual Bookshelf“ stammt von der Idee, dass jeder tief in sich ein unsichtbares Bücherregal hat. Dieses Regal enthält viele verschiedene Bücher – vielleicht ein Buch, das dein Leben verändert hat, oder ein unsichtbares Buch, das aus deinen Lebenserfahrungen entstanden ist und in deiner Seele verewigt ist.這是一個非營利、沒有廣告、純分享的Podcast,如果您喜歡我們的頻道,歡迎您訂閱並分享給可能也有需要的朋友,我們預計每個星期推出一個新的單集,並且分別用中文、英文、日文及德文四種語言播出,Podcast的主題著重在『如何讓人生過得更美好、更精彩、更充實。』This is a non-profit, ad-free, sharing-focused podcast. If you enjoy our channel, feel free to subscribe and share it with friends who might benefit from it. We release a new episode every week, available in four languages: Chinese, English, Japanese, and German. The podcast’s theme is all about how to live a better, more exciting, and fulfilling life.このポッドキャストは非営利で広告もなく、シェアすることを目的としています。もし気に入っていただけたら、ぜひチャンネルをフォローして、必要な方にシェアしてください。私たちは毎週新しいエピソードを公開し、中国語、英語、日本語、ドイツ語の4言語で配信しています。テーマは「どうすれば人生をより良く、より素晴らしく、より充実したものにできるか」です。Dieser Podcast ist gemeinnützig und werbefrei. Wenn dir unser Kanal gefällt, abonniere ihn gerne und teile ihn mit Freunden, die ihn vielleicht auch brauchen könnten. Jede Woche veröffentlichen wir eine neue Episode in vier Sprachen: Chinesisch, Englisch, Japanisch und Deutsch. Das Hauptthema des Podcasts ist: Wie kann man ein besseres, spannenderes und erfüllteres Leben führen?主持人飛利浦在台灣完成大學,到美國留學、在美國工作,後來回到台灣,擁有台灣、美國會計師及美國管理會計師資格,協助過五家公司股票上市櫃,擔任過一家科技公司的總經理及幾家上市櫃公司及跨國集團的財務長、人資長、採購長,曾協助公司進行多次的海內企業併購,並在美國進行多次專利訴訟及商業訴訟,熱愛語言的學習,通過了日語N2及德語B 2檢定考試,喜歡透過閱讀學習,來幫助自己、幫助別人找到解決各種問題的方法,活出充實美好的人生。Our host, Phillip, completed his college education in Taiwan, then studied and worked in the United States before returning to Taiwan. He is a certified CPA in Taiwan and the U.S., as well as a CMA in the U.S. He has helped five companies go public, served as a general manager at a tech company, and worked as CFO, CHRO, and CPO at several listed and multinational corporations. He has rich experience in cross-border mergers and acquisitions, U.S. patent litigation, and commercial lawsuits. Phillip loves learning languages—he passed the Japanese N2 and German B2 exams. He enjoys learning through reading, solving problems, and helping himself and others live a fulfilling and meaningful life.ホストのフィリップは台湾で大学を卒業後、アメリカに留学し、そこで仕事を経験した後、台湾に戻りました。彼は台湾とアメリカで公認会計士の資格、さらにアメリカで管理会計士の資格を取得しています。これまでに5社の上場を支援し、技術会社の総経理や、上場企業や多国籍企業のCFO、人事部長、調達部長を歴任しました。また、国際的なM&A、アメリカでの特許訴訟、商業訴訟にも多く携わってきました。フィリップは語学の勉強が大好きで、日本語能力試験N2とドイツ語B2の試験に合格しています。本を通じて学び、問題を解決し、...© 2025 心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal Arte Desarrollo Personal Economía Exito Profesional Historia y Crítica Literaria Éxito Personal
Episodios
  • 心靈書架 # 26『 如何重啟人生,活出美好? 』
    May 20 2025
    您好,您這個禮拜過得好嗎?不知道您有沒有想過一個問題,如果人生可以重來一次的話?您在哪些事情上面會有什麼樣的不同的選擇呢?雖然我們無法讓人生重來,但是我們每個人都可以重新啟動自己的人生,用不同的態度、不同的方式來回應生命中的每一件大大小小的事情。根據研究顯示,在職場環境中,不論是從事於哪一種行業或專業領域,普遍發現,大部分的人會在將近40歲到50歲出頭時,會慢慢的感到自己的工作能力逐漸在衰退。這數字讓人聽了會感到很驚訝,但是更令人震驚的是,在工作上有比較高成就的人,衰退的程度似乎也會比較明顯。「老化」是一個很不受歡迎的過程,很多人認為「老化」對自己的影響,是很久以後才會發生的事情,例如在美國2009年曾有一項調查詢問民眾對於「老」的定義, 結果美國人最普遍的回答是「年齡在85歲以後才算是老」,然而,實際上,美國的平均壽命是79 歲,也就是美國人平均在過世後六年,才會進入心中的老年。大家好!我是飛利浦,讓我們來探討一本由天下雜誌所出版、許恬怡所翻譯的好書:重啟人生(From Strength to Strength),這本書的作者亞瑟.布魯克斯(Arthur C. Brooks)是美國哈佛大學研究幸福科學的知名教授。這本書主要探討:作者基於他的研究與對人生的領悟,提供讀者如何在接下來的人生當中,活出美好的一些簡單實用的好建議。書中一開始,作者提到一個令人印象深刻的故事:有一次作者搭乘深夜班機,在黑漆漆的座艙裡幾乎鴉雀無聲,大部分旅客都在睡覺或看電影,突然,作者聽到他後座的一位女士說:「別再胡思亂想,根本就沒人說你是沒有用。」而她身旁那位男士顯然聽不進去,繼續喃喃自語著:『要是死了就好了』,女士再次安撫著。作者心想後座的先生大概是位辛苦了大半輩子,由於到了退休年齡不得不退休,過去的所有的成就,全都隨著年華老去而消逝,因為感覺不再被需要而有深深地挫折跟沮喪。當飛機降落時,機上的燈打開,作者非常驚訝,原來那位一心想死的男人是位非常成功,有名的知名人物,這位年約85 歲的英雄,深受大眾敬重,數十年前他就締造了豐功偉業並受人景仰至今。許多人從小就非常的敬仰他。老英雄站起身來準備下飛機,機上乘客紛紛認出他,帶著敬意竊竊私語。老先走到駕駛艙門口時,機長向前跟他致意,對他說出大家心中的話:「先生,我從小就很崇拜您。」這位幾分鐘之前還非常厭世的老英雄,瞬間變得神采飛揚。經歷了飛機上這一段插曲後,讓作者開始反思自己的人生,於是作者找出自己在八年前,40 歲生日時寫下的願望清單。當時的他非常確定,如果能達成那些事,這輩子死而無憾。但是如今回頭看,清單上的目標,自己全部都已經完成達到目標了,甚至是超越目標。但為什麼自己並未感到特別滿足或幸福?於是作者開始做研究,他花了九年的時間研究社會科學、腦科學、神學與歷史各種領域的研究文獻、研讀歷史上一流人士的人生故事,也四處拜訪追求卓越的成功人士,訪問了數百位領導人,從州長到五金行老闆都有。結果發現,很多職涯勝利組的人,其實私底下都很痛苦,而且很少有例外。作者把這個現象,稱為「奮鬥者的詛咒」(striver’s curse), 也就是一向工作努力、表現傑出的人,很容易最終卻發現自己陷入令人恐懼又無法避免的衰退,工作成果愈來愈難讓人滿意,做得愈多、成就愈少,生活裡也欠缺美滿的人際關係。作者發現與其試著避免衰退,其實我們可以做得更多更好,那就是超越衰退。方法是找到「新的成功」,但這種新成功比世俗的功成名就更美好,不會帶來精神跟壓力的過度負擔。我們會獲得更深層的快樂,感到更幸福。這個轉變過程會引領我們找到人生真正的意義。作者認爲因爲這個過程徹底改變了他自己的人生,相信也一定可以改變每一位讀者的人生,幫助我們一年比一年過得更快樂,接下來讓我們一起來探討作者的幾個簡單的法則:1.我們要及早認清事實:職涯走下坡的時間比我們預期的早很多當人生開始走下坡……我們該怎麼辦?作者自己就經歷過職涯的高峰,也切身感受到——從「風光無限」到「能力下滑」的那種無力感。不知道您是否曾經有過類似的感覺?好像自己曾經是團隊裡最懂得創新、反應最快、點子也最多的人,但不知道從什麼時候開始,思緒變慢了、...
    Más Menos
    29 m
  • Spiritual Bookshelf Episode 26 :Wie man die Midlife-Crisis bewältigt?
    May 18 2025

    Hallo ihr Lieben und herzlich willkommen zurück zu unserem Podcast. Heute geht’s um ein Thema, das viele von uns irgendwann betrifft – besonders in der Lebensmitte. Es ist eine Zeit, in der wir uns fragen: Wer bin ich eigentlich? Was bedeutet Erfolg für mich? Und wie kann ich in Zukunft mit mehr Frieden und Sinn weitergehen?

    Ich möchte heute mit euch über das Buch From Strength to Strength von Arthur C. Brooks sprechen. Arthur ist ein bekannter amerikanischer Professor und Glücksforscher an der Harvard-Universität. In seinem Buch gibt er einfache, aber sehr hilfreiche Tipps, wie wir unser Leben in der zweiten Lebenshälfte besser gestalten können.

    Fangen wir mit einem Gedanken an:Die Lebensmitte ist keine Krise. Sie ist ein Übergang.

    Es ist die Zeit, in der wir merken: Dinge, die uns früher angetrieben haben – Erfolg, Anerkennung, gebraucht zu werden – erfüllen uns nicht mehr so wie früher. Und das ist okay. Es ist sogar ein Zeichen dafür, dass wir gewachsen sind.

    1. Erfolg ist nicht für immer

    In jungen Jahren verlassen wir uns oft auf das, was Arthur Brooks „flüssige Intelligenz“ nennt – schnelles Denken, schnelles Lernen, Probleme lösen. Das hilft uns in der Schule, im Beruf, im Wettbewerb.

    Aber ab etwa 40 verändert sich etwas. Unser Denken wird vielleicht langsamer – wir fühlen uns nicht mehr so „scharf“. Doch das heißt nicht, dass wir schlechter werden. Es bedeutet: Wir entwickeln eine neue Stärke.

    Jetzt kommt die „kristallisierte Intelligenz“ – Weisheit, Lebenserfahrung, die Fähigkeit, andere zu führen, zu lehren und zu inspirieren. Es geht nicht mehr ums Beweisen – sondern ums Weitergeben.

    Statt dem alten Erfolg nachzulaufen, dürfen wir diese neue Stärke annehmen.

    2. Aufhören zu vergleichen – anfangen zu leben

    In der Lebensmitte tappen viele in die Vergleichs-Falle.

    Wir sehen jüngere Kolleginnen und Kollegen, die schneller wirken. Wir scrollen durch Social Media und sehen perfekte Leben. Wir denken an früher und fragen uns: Bin ich weniger geworden?

    Aber hier ist der Punkt:Vergleichen raubt dir die Freude.Es macht jeden Erfolg klein und jedes Erlebnis zu einem stillen Wettkampf.

    Der Autor erinnert uns: Es ist Zeit, die äußere Bestätigung loszulassen und inneren Frieden zu suchen. Bedeutung kommt nicht durch Applaus, sondern dadurch, dass wir das tun, was uns wirklich wichtig ist.

    Also: Lass uns aufhören, unser Leben an anderen zu messen – und anfangen, nach dem zu leben, was uns wirklich erfüllt.

    3. Befreie dich vom Erfolgszwang

    Erfolg kann wie eine Sucht wirken. Am Anfang motiviert er uns – aber irgendwann macht er uns unruhig, ängstlich und müde.

    Arthur Brooks schreibt: Viele Menschen leiden nicht, weil sie schlechter geworden sind – sondern weil sie die Stille nicht aushalten, wenn der Applaus aufhört. Sie vermissen das Lob, das Gefühl, gebraucht zu werden.

    Aber das heißt nicht, dass wir weniger wert sind. Es bedeutet nur:

    Wir haben uns an den Erfolg gewöhnt – an die Anerkennung, an die Bestätigung.

    Lass uns Menschen sein, die nicht nur Erfolg jagen – sondern mit Sinn leben.

    Ganz egal, in welchem Lebensabschnitt wir gerade stehen: Wir können immer noch wachsen, geben und ein erfülltes Leben führen.

    Bis zum nächsten Mal – passt gut auf euch auf, bleibt innerlich ruhig, und möge euer Tag voller Freude sein.

    Tschüss und bis bald!

    Más Menos
    12 m
  • スピリチュアルな 本棚 # 26『人生の危機(中年の危機)にどう立ち向かうか?』
    May 18 2025
    みなさん、こんにちは。今日もポッドキャストに戻ってきてくれてありがとうございます。今日は、多くの人が人生の中で一度は向き合うテーマについてお話しします。特に中年期を迎えた私たちにとって、とても大切な話です。それは「成功の意味を見直すこと」、そして「これからの人生をどう生きるか」ということです。今回ご紹介するのは、アーサー・C・ブルックスさんの本『From Strength to Strength(強さから別の強さへ)』を読んで感じたことです。アーサーさんはハーバード大学で「幸せ」について研究しているアメリカの教授で、社会科学者としても有名です。この本では、「これからの人生をより良く生きるためのヒント」が、やさしく、実践的に書かれています。では、まず最初にお伝えしたいのは…「中年期は危機じゃない、変化のタイミングだ」ということです。若い頃に一生懸命がんばってきたこと――たとえば、達成すること、注目されること、必要とされること。そういったものが、だんだんと心を満たさなくなっていく。そんな感覚、ありませんか?でも、それは成長している証拠なんです。1. 成功は永遠じゃない若い頃の私たちは「流動的知性」と呼ばれる能力で頑張ってきました。素早く学び、問題を解決する力。それがキャリアの成長を支えてくれていました。でも40代を過ぎると、だんだんその鋭さが弱まってきます。そして、「昔みたいにできない…」と感じて不安になることもあるでしょう。でも、大丈夫。それは「衰え」ではなく、「変化」なんです。そして今こそ、新しい力が育ち始めるとき。それが「結晶性知能」。つまり、知恵や洞察力、人を導く力。人に教えたり、支えたり、インスピレーションを与えたりする力です。「証明する人生」から、「貢献する人生」へ――その転換のときが、今なのです。2. 比べるのをやめて、自分の人生を生きよう中年期で一番の落とし穴は、「他人と比べること」です。若い同僚を見て焦ったり、SNSで他の人のキラキラした生活を見て落ち込んだり、「昔の自分はもっとできてたのに」と思ってしまったり。でも、覚えていてください。比べることは、喜びを奪います。そして「もっともっと」と、自分を追い詰めてしまう原因にもなります。アーサーさんは言います。「外からの評価」ではなく、「自分の内側の平和」を大切にすること。それが本当の意味です。誰かと比べて生きるのではなく、自分にとって大切なことを大切にして生きる。そこに、本当の喜びがあります。3. 成功への依存を手放す成功って、一種の「中毒」みたいなところがあります。最初はモチベーションになるけど、いつの間にかそれに振り回され、不安になったり、落ち着かなくなったりする。アーサーさんはこう言っています。「多くの人は、能力を失ったから苦しむのではない。拍手がなくなったときの“静けさ”に耐えられないから苦しむのだ。」つまり、人に褒められたい、必要とされたい、もう一度自分の価値を証明したい――そんな気持ちに取りつかれてしまう。でも、そこから自由になること。それこそが、人生の新しいステージの始まりです。外からの評価ではなく、内側の落ち着きを大切にする。年を取ることや弱くなることに逆らうのではなく、「本当の自分」と向き合う。そして、「自分にとっての成功とは何か」を、もう一度見直してみる。中年期は終わりではなく、まったく新しいスタートです。もはやスポットライトを追いかける必要はありません。もっと安定して、自由で、意味のある人生を選ぶことができるのです。では、実際にどうすればいいのでしょうか?3つのステップをご紹介します。Step 1:それが「依存」だと気づくこと成功を求めること自体は悪くない。でも、それを「自分の全て」だと思ってしまうと、苦しくなるのです。まるでストレスから逃げるために薬を使い続けて、気づけばやめられなくなっているような状態です。Step 2:「手放すこと」「考え方を変えること」を意識して練習する自分の肩書きや収入、SNSの「いいね」で価値を測っていないか、意識してみましょう。...
    Más Menos
    13 m
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones