• The Mysterious Letter that Sparked an Unexpected Friendship

  • Dec 17 2024
  • Length: 18 mins
  • Podcast

The Mysterious Letter that Sparked an Unexpected Friendship

  • Summary

  • Fluent Fiction - Indonesian: The Mysterious Letter that Sparked an Unexpected Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2024-12-17-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di sebuah sudut kota Yogyakarta yang tenang, terdapat sebuah kedai teh yang hangat dan nyaman.En: In a quiet corner of the city of Yogyakarta, there is a warm and cozy tea shop.Id: Di dalamnya, aroma teh segar dan pastry hangat mengisi udara.En: Inside, the aroma of fresh tea and warm pastries fills the air.Id: Meja-meja kayu kecil dikelilingi bantalan lembut, menawarkan tempat perlindungan dari kesibukan luar.En: Small wooden tables surrounded by soft cushions offer a refuge from the outside hustle.Id: Hari itu, Rina, mahasiswa penuh rasa ingin tahu, sedang duduk di salah satu kursi di sudut ruangan.En: That day, Rina, a curious student, was sitting in one of the chairs in the corner of the room.Id: Sambil menyimpan bukunya, dia merapikan meja dan menemukan sebuah surat misterius.En: While putting away her book, she tidied up the table and found a mysterious letter.Id: Surat itu ditujukan kepada "Adi".En: The letter was addressed to "Adi".Id: Keheranan dan kegembiraan seketika menyelimuti pikirannya.En: A mix of curiosity and excitement immediately enveloped her mind.Id: Rina tahu Adi.En: Rina knew Adi.Id: Dia sering melihat Adi di kedai ini, tapi mereka belum pernah berbicara.En: She often saw Adi at this tea shop, but they had never spoken.Id: Adi adalah sosok pendiam yang sering asyik menggambar di buku sketsanya.En: Adi was a quiet figure often engrossed in drawing in his sketchbook.Id: Kini, Rina bertanya-tanya apakah surat ini benar-benar untuknya.En: Now, Rina wondered if this letter was really meant for him.Id: Tergerak oleh rasa penasaran, Rina berencana mendekati Adi.En: Moved by curiosity, Rina planned to approach Adi.Id: Namun, ada ketakutan mengganggu.En: However, a fear lingered.Id: Bagaimana jika dia merusak kehidupan Adi dengan salah satu tindakan gegabahnya?En: What if she disrupted Adi's life with one of her rash actions?Id: Keputusan besar hari ini: berbicara langsung dengan Adi atau menyelidiki secara diam-diam.En: The big decision of the day: to talk directly to Adi or to investigate secretly.Id: Satu hal yang pasti, dia harus mengetahui lebih banyak sebelum mengambil langkah.En: One thing was certain, she needed to know more before taking a step.Id: Rina memandang Adi yang sedang duduk beberapa meja darinya, sketsa baru di tangannya.En: Rina looked at Adi who was sitting a few tables away from her, a new sketch in his hand.Id: Dia memberanikan diri untuk mendekati meja Adi, menanyakan sketsa yang sedang dibuatnya.En: She gathered the courage to approach Adi's table, asking about the sketch he was working on.Id: “Halo, Adi, ya?En: "Hello, Adi, right?"Id: ” sapanya dengan senyum.En: she greeted with a smile.Id: “Aku Rina.En: "I'm Rina.Id: Sering lihat kamu di sini.En: I often see you here.Id: Bagus sekali sketsanya.En: The sketch is really good."Id: ”Adi mendongak, terkejut, tapi tersenyum tipis.En: Adi looked up, surprised, but offered a slight smile.Id: “Terima kasih.En: "Thank you.Id: Aku suka menggambar.En: I like drawing.Id: Mengisi waktu saja.En: Just passing the time."Id: ”Percakapan mengalir ringan, Rina mencoba melihat hasil sketsa dan berharap ada petunjuk di sana.En: The conversation flowed lightly, Rina trying to see the sketch results hoping for some clues there.Id: Tidak ada yang mencolok, tapi ada suasana aneh yang mendorongnya untuk bercerita tentang surat tersebut.En: Nothing stood out, but there was a strange atmosphere that pushed her to talk about the letter.Id: “Adi, aku menemukan ini di mejaku,” kata Rina, sambil menunjukan surat itu.En: "Adi, I found this on my table," said Rina, showing the letter.Id: “Apakah ini untukmu?En: "Is it meant for you?"Id: ”Mata Adi melebar, ketertarikannya jelas terlihat.En: Adi's eyes widened, his interest clearly visible.Id: “Aku.En: "I...Id: aku tidak tahu.En: I don't know.Id: Tapi, mungkin kita bisa mencari tahu bersama?En: But, maybe we can find out together?"Id: ”Percikan semangat yang sama hadir di antara mereka.En: A spark of mutual enthusiasm was kindled between them.Id: Dengan keputusan yang mendadak, Rina dan Adi sepakat untuk menyelidiki asal-usul surat itu.En: With a sudden decision, Rina and Adi agreed to investigate the origin of the letter.Id: Langkah pertama mereka adalah meninggalkan kedai teh dengan rasa ingin tahu yang baru ditemukan dan persahabatan yang mulai tumbuh.En: Their first step was to leave the tea shop with newfound curiosity and a budding friendship.Id: Kini, keduanya menghadapi misteri dengan rasa percaya diri yang baru.En: Now, both faced the mystery with newfound confidence.Id: Rina lebih berani menghadapi teka-teki, sementara Adi menemukan keberanian untuk membuka diri.En: Rina was braver in facing puzzles, while Adi found the courage to open up.Id: ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about The Mysterious Letter that Sparked an Unexpected Friendship

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.