Fluent Fiction - Slovak: Facing Fears: Marek's Journey to the Tatry Summit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-07-02-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Trh v podhorí Vysokých Tatier bol plný energie.En: The market at the foothills of the Vysoké Tatry was full of energy.Sk: Vonku bolo teplé letné popoludnie a slnko ohrievalo zem, ktorá vonia čerstvými ihličnanmi.En: It was a warm summer afternoon outside, and the sun was warming the ground, which smelled of fresh pine trees.Sk: V stánkoch sa trblietali pestré turistické výstroje, ktoré lákali turistov a milovníkov prírody.En: The stalls glittered with colorful tourist gear that attracted tourists and nature lovers.Sk: Marek, Lucia a Jan sa prechádzali trhom.En: Marek, Lucia, and Jan walked through the market.Sk: Marek bol vonkajším nadšencom, no mal jedno tajomstvo - bál sa výšok.En: Marek was an outdoor enthusiast, but he had a secret - he was afraid of heights.Sk: Bol veľmi nervózny, ale chcel zapôsobiť na svoju dobrodružnú kamarátku Luciu.En: He was very nervous but wanted to impress his adventurous friend, Lucia.Sk: Jan, Marekov starší brat, poznal jeho tajomstvo a ticho ho povzbudzoval.En: Jan, Marek's older brother, knew his secret and quietly encouraged him.Sk: "Pozri, tie topánky sú akoby pre nás," povedala Lucia s nadšením a ukázala na policu plnú farebných turistických topánok.En: "Look, those shoes are just for us," Lucia said excitedly, pointing at a shelf full of colorful hiking shoes.Sk: "Môžeme nimi zdolať hociktorú trasu.En: "We can conquer any trail with them."Sk: " Marek sa snažil pôsobiť odvážne.En: Marek tried to appear brave.Sk: "Áno, vyzerajú skvele," povedal, hoci jeho srdce rýchlejšie bilo.En: "Yes, they look great," he said, even though his heart was beating faster.Sk: Ako kráčali po stánkoch, Marek neustále bojoval s obavami.En: As they walked through the stalls, Marek continuously battled his fears.Sk: Obzeral si lana a karabíny a cítil, ako sa mu potili dlane.En: He eyed the ropes and carabiners and felt his palms sweating.Sk: Jan ho podržal za plece.En: Jan placed a reassuring hand on his shoulder.Sk: "Marek, to zvládneš.En: "Marek, you can do it.Sk: Viem, že to dokážeš," zašepkal ticho, aby ho Lucia nepočula.En: I know you can," he whispered softly so that Lucia wouldn't hear.Sk: Marek sa rozhodol.En: Marek made a decision.Sk: Kúpil laná a karabíny, aj keď v ňom vrela neistota.En: He bought the ropes and carabiners, even though uncertainty boiled within him.Sk: Bál sa, ale viac túžil po dobrodružstve s Luciou a túžil raz a navždy prekonať svoj strach.En: He was afraid, but he desired adventure with Lucia even more and wanted to overcome his fear once and for all.Sk: Keď stáli na úpätí turistickej trasy, Marek cítil, ako mu búši srdce v hrudi.En: When they stood at the foot of the hiking trail, Marek felt his heart pounding in his chest.Sk: Lucia sa naňho priateľsky usmiala a Jan mu prikývol na povzbudenie.En: Lucia smiled at him friendly, and Jan nodded in encouragement.Sk: Nasledovalo rozhodnutie.En: The decision followed.Sk: Marek sa mohol vrátiť alebo pokračovať.En: Marek could either turn back or continue.Sk: V hlave mu vírili myšlienky, ale potom si uvedomil, že Lucia a Jan sú tu s ním.En: Thoughts swirled in his head, but then he realized that Lucia and Jan were there with him.Sk: "Dobre, poďme na to," povedal a zhlboka sa nadýchol.En: "Okay, let's do this," he said and took a deep breath.Sk: Urobili prvé kroky po kamennej ceste, Marek pocítil nový pocit dôvery.En: As they took the first steps on the rocky path, Marek felt a new sense of confidence.Sk: S každým krokom si uvedomoval, že jeho strach ustupuje.En: With each step, he realized that his fear was receding.Sk: Keď stúpali vyššie, Marek si uvedomil, že je schopný prekonať svoje obavy.En: As they climbed higher, Marek realized he was capable of overcoming his fears.Sk: S pomocou priateľov a ich povzbudzujúcich slov Marek pocítil novú silu.En: With the help of his friends and their encouraging words, Marek felt a new strength.Sk: Dnes nešlo len o prekonanie výšok, ale o dôveru v priateľov a otvorenosť.En: Today was not just about conquering heights but about trust in friends and openness.Sk: A tak, v objatí majestátnych Tatier, Marek našiel nielen odvahu, ale aj poznanie, že zdieľanie svojich strachov s blízkými prináša slobodu.En: And so, in the embrace of the majestic Tatry, Marek found not only courage but also the knowledge that sharing his fears with loved ones brings freedom.Sk: Ďalej stúpali smerom k vrcholu, Marek so širokým úsmevom na tvári.En: They continued ascending towards the summit, Marek with a broad smile on his face.Sk: Na kopci ho už nečakali len krásy Tatier, ale aj pokoj v jeho duši.En: At the top, not only the beauty of the Tatry awaited ...
Más
Menos