Fluent Fiction - Russian: A New Year's Night: Friendship Amid the Snowstorm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2024-12-15-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Зимний вечер уже окутал маленький жилой район в белое одеяло снега.En: A winter evening had already wrapped the small residential area in a white blanket of snow.Ru: Густые хлопья тихо падали с неба, приглушая звуки вокруг.En: Thick snowflakes quietly fell from the sky, muffling the sounds around.Ru: На улицах света мало, только мерцающие лампочки, украшающие дома, напоминают о приближающемся Новом годе.En: There wasn't much light on the streets, only the twinkling lights decorating the houses reminded of the approaching New Year.Ru: Николай, пожилой инженер на пенсии, всегда ценил эти вечера.En: Nikolai, an elderly engineer in retirement, always appreciated these evenings.Ru: Он жил в старом, но уютном доме, наслаждаясь покоем и тишиной.En: He lived in an old but cozy house, enjoying the peace and quiet.Ru: Его мир был прост и предсказуем.En: His world was simple and predictable.Ru: Однако в этот вечер что-то пошло не так.En: However, on this evening, something went wrong.Ru: Николай вдруг почувствовал тяжесть в груди.En: Nikolai suddenly felt a heaviness in his chest.Ru: Стоя у окна, он не показал внешне беспокойство, надеясь, что всё пройдёт.En: Standing at the window, he didn't show any outward concern, hoping that everything would pass.Ru: Тем временем, его молодая соседка Вера спешила домой, нагруженная пакетами и мыслями о приготовлении блюда к празднику.En: Meanwhile, his young neighbor Vera was hurrying home, loaded with bags and thoughts about preparing a dish for the holiday.Ru: Вера была энергичной и заботливой и часто помогала соседям.En: Vera was energetic and caring and often helped the neighbors.Ru: Она любила устраивать небольшие мероприятия, вовлекая всех в атмосферу добрососедства.En: She loved organizing small gatherings, involving everyone in a spirit of good neighborliness.Ru: Подходя к дому, она увидела свет в окне Николая и решила заглянуть.En: Approaching the house, she saw light in Nikolai's window and decided to stop by.Ru: "Здравствуйте, Николай Петрович," - приветливо сказала она, войдя без стука.En: "Hello, Nikolai Petrovich," she said kindly as she entered without knocking.Ru: "Готовитесь к Новому году?En: "Are you getting ready for the New Year?"Ru: "Николай улыбнулся, стараясь не показать, как ему плохо.En: Nikolai smiled, trying not to show how unwell he felt.Ru: "Да, всё как обычно," ответил он, отводя взгляд.En: "Yes, as usual," he replied, looking away.Ru: Но Вера почувствовала неладное.En: But Vera sensed something was wrong.Ru: Николай выглядел бледным и напряжённым.En: Nikolai looked pale and tense.Ru: "Вы точно в порядке?En: "Are you sure you're okay?"Ru: " - настойчиво спросила она.En: she asked insistently.Ru: Николай был не из тех, кто легко признаёт слабости.En: Nikolai was not one to easily admit weaknesses.Ru: Он отмахнулся: "Мелочи, скоро всё пройдёт.En: He waved it off: "It's nothing, it will pass soon."Ru: "Однако время шло, а его состояние ухудшалось.En: However, time passed, and his condition worsened.Ru: Снегопад усилился, и Вера, понимая, что медлить нельзя, позвонила своему другу с внедорожником, чтобы тот помог добраться до больницы.En: The snowfall intensified, and Vera, understanding that there was no time to hesitate, called her friend with an SUV to help get to the hospital.Ru: Друг прискочил быстро.En: The friend arrived quickly.Ru: Вера и Николай, укрытые в авто, мчались через снежные заносы.En: Vera and Nikolai, covered in the car, raced through the snowdrifts.Ru: В больнице ...
Show more
Show less