Fluent Fiction - Catalan: From Solitude to Solace: An Artist's Epiphany at Sagrada Família Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-03-29-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: Amb el sol de primavera banyant la ciutat de Barcelona, Júlia es trobava davant les majestuoses torres de la Sagrada Família.En: With the spring sun bathing the city of Barcelona, Júlia found herself in front of the majestic towers of the Sagrada Família.Ca: Els vitralls acolorits reflectien llums en formes màgiques sobre els visitants.En: The colorful stained glass reflected lights in magical shapes upon the visitors.Ca: Com a estudiant d'art, Júlia esperava amb il·lusió fer esbossos dels arcs i detalls arquitectònics de Gaudí durant la seva visita a la basílica.En: As an art student, Júlia eagerly anticipated sketching the arches and architectural details of Gaudí during her visit to the basilica.Ca: La Júlia era independent i acostumava a resoldre els seus problemes ella sola.En: Júlia was independent and used to solving her problems on her own.Ca: Però sovint li costava demanar ajuda.En: However, she often found it difficult to ask for help.Ca: La seva meta del dia era clara: gaudir de la bellesa de la Sagrada Família i capturar-la amb el seu llapis i el seu quadern.En: Her goal for the day was clear: to enjoy the beauty of the Sagrada Família and capture it with her pencil and notebook.Ca: Tanmateix, a mida que s'endinsava en l'interior, un mareig sobtat la va sorprendre.En: Nonetheless, as she ventured inside, a sudden dizziness surprised her.Ca: Les parets semblaven moure's lleugerament i els seus esbossos es difuminaven.En: The walls seemed to move slightly, and her sketches blurred.Ca: Sense voler interrompre la seva visita, va decidir anar a la part alta de la basílica.En: Not wanting to interrupt her visit, she decided to go to the top of the basilica.Ca: Des d'allí, es podien veure les vistes de tota la ciutat.En: From there, one could see the views of the entire city.Ca: Mentre pujava les escales, la sensació de vertigen va augmentar.En: As she climbed the stairs, the feeling of vertigo increased.Ca: Júlia va respirar profundament, intentant estabilitzar-se.En: Júlia took a deep breath, trying to steady herself.Ca: A prop, Oriol, un turista que també gaudia de les vistes, va notar el seu malestar.En: Nearby, Oriol, a tourist also enjoying the views, noticed her discomfort.Ca: Mireia, una altra turista curiosa, es va apropar i, amb un somriure amable, va preguntar si necessitava ajuda.En: Mireia, another curious tourist, approached and, with a kind smile, asked if she needed help.Ca: Però Júlia, decidida a gestionar-ho sola, va sacsejar el cap.En: But Júlia, determined to handle it on her own, shook her head.Ca: Però a mesura que el mareig empitjorava, la seva voluntat comença a flaquejar.En: Yet as the dizziness worsened, her resolve began to waver.Ca: Finalment, va superar la seva reticència.En: Finally, she overcame her reluctance.Ca: "Perdona," va dir a Oriol, la veu tremolosa.En: "Sorry," she said to Oriol, her voice trembling.Ca: "Em podries ajudar?En: "Could you help me?Ca: No em trobo bé.En: I don't feel well."Ca: " Oriol va assentir de seguida, guiant-la amb cura cap a una zona més segura i apartada de la multitud.En: Oriol nodded immediately, carefully guiding her to a safer area away from the crowd.Ca: Un cop a redós, Júlia va recuperar-se lentament.En: Once in shelter, Júlia recovered slowly.Ca: Mentre reposava, Oriol va començar a parlar sobre l'art i l'arquitectura.En: As she rested, Oriol began talking about art and architecture.Ca: La seva passió era palpable, i la Júlia es va sentir tranquil·la.En: His passion was palpable, and Júlia felt at ease.Ca: Van compartir les seves impressions sobre els vitralls i els arcs, i en poc temps, la conversa es va transformar en una amistat incipient.En: They shared their impressions of the stained glass and arches, and soon enough, the conversation turned into a budding friendship.Ca: Aquella tarda, més tard del que havia planejat, Júlia va tornar als seus esbossos amb una nova confiança.En: That afternoon, later than she had planned, Júlia returned to her sketches with newfound confidence.Ca: Havia après que de vegades, permetre que altres t'ajudin pot portar connexions inesperades i valuoses.En: She had learned that sometimes, allowing others to help can lead to unexpected and valuable connections.Ca: La Júlia, ara amb un nou amic al seu costat, va gaudir d'una altra visita per La Sagrada Família, capturant la seva bellesa amb un somriure satisfet.En: Júlia, now with a new friend by her side, enjoyed another visit to the Sagrada Família, capturing its beauty with a satisfied smile. Vocabulary Words:the spring: la primaverathe sun: el solthe tower: la torrethe stained glass: els vitrallsthe shape: la formamagical: màgiquesthe art: l'artthe student: l'estudiantthe ...
Show more
Show less