
Mastering Post-Editing Risks: ISO 18587 and the Art of Machine Translation & Post-editing Output Management
A Step-by-Step Guide to Post-Editing Risk Management and ISO 18587 Compliance
Failed to add items
Add to Cart failed.
Add to Wish List failed.
Remove from wishlist failed.
Adding to library failed
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
Buy for $14.99
No default payment method selected.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
-
Narrated by:
-
Virtual Voice

This title uses virtual voice narration
About this listen
A Step-by-Step Guide to Post-Editing Risk Management and ISO 18587 Compliance
Introduction
In today's digital age, machine translation (MT) has become an invaluable tool for businesses aiming to streamline their global communication efforts. However, despite its growing popularity, the post-editing process of MT outputs remains fraught with challenges. "Mastering Post-Editing Risks" offers a comprehensive, step-by-step guide to navigating the complexities of ISO 18587 compliance and post-editing risk management. Whether you're a professional translator or an organization implementing MT, this book will provide the essential insights and strategies needed to ensure high-quality outputs and compliance with international standards.
Benefits
In-depth understanding of ISO 18587: Gain detailed knowledge of ISO 18587 standards and how they impact machine translation and post-editing processes.
Risk Management: Learn effective methods for managing risks in MT post-editing and mitigating errors that can affect quality.
Improved Efficiency: Discover how to streamline your post-editing workflow while maintaining high standards of accuracy and consistency.
Compliance Assurance: Understand how to achieve and maintain compliance with ISO 18587, ensuring your projects meet international quality standards.
Why Choose This Book?
This book is a must-read for anyone involved in machine translation and post-editing, offering both practical advice and theoretical knowledge. "Mastering Post-Editing Risks" equips you with the tools to tackle the inherent challenges of post-editing MT outputs while ensuring your processes align with ISO 18587. With actionable steps, case studies, and best practices, this guide will empower you to manage risks effectively and optimize the post-editing process for better, faster, and more reliable translations.
Who Is This Book For?
Professional Translators: Whether you are a freelance translator or part of a translation agency, this book will enhance your understanding of ISO 18587 and help you improve your post-editing techniques.
Localization Managers: This book is an essential resource for those overseeing localization projects, ensuring that all MT outputs meet the required quality standards and are ISO-compliant.
Language Technology Professionals: Developers, engineers, and researchers working with MT tools and systems will benefit from the post-editing risk management techniques outlined in this book.
Organizations Using MT: Companies looking to improve their MT systems and ensure compliance with ISO 18587 will find this guide invaluable for optimizing their workflows.
How to Get the Document and Buy Now
Get your copy of Mastering Post-Editing Risks today to ensure your MT post-editing processes are compliant with ISO 18587 standards and optimized for risk management. To purchase, simply click the Buy Now button. Whether you're looking to enhance your translation processes or ensure quality management across your MT systems, this book is the ultimate guide you need.