Learn Egyptian Arabic with Eslam Badawy Podcast Por Eslam Badawy Mostafa arte de portada

Learn Egyptian Arabic with Eslam Badawy

Learn Egyptian Arabic with Eslam Badawy

De: Eslam Badawy Mostafa
Escúchala gratis

Acerca de esta escucha

Welcome to a podcast designed especially for learners of Egyptian Arabic! If you’ve been struggling to find authentic, clear, and practical listening content to help you improve your Arabic, you’re in the right place. Each episode is crafted to support your language journey with real conversations, useful phrases, and cultural context—all in Egyptian Arabic. I hope this podcast supports you on your journey! If it does, I’d love to hear your thoughts. Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comEslam Badawy Mostafa Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Episode 10: Learn Egyptian Arabic – Past Tense Verb Conjugation
    May 20 2025

    Key words: Egyptian Arabic, language learning, Egyptian Arabic grammar, language practice, cultural exchange.

    Past tense الماضي

    Verbs from 3 letters with no (ا) in the middle or from more than 3 letters

    سَافِر - يِسَافِر to travel- شرِب- يِشْرَب to drink-

    كَتَب- يِكْتِب

    كَتَب - يكتب to write

    أنا كَتَبْت I wrote

    احنا كَتَبْنا We wrote

    انت كَتَبْت You (male) wrote

    انتي كَتَبْتِي You (female) wrote

    انتو كَتَبْتوا You (plural) wrote

    هو كتب He wrote

    هي كَتَبِت She wrote

    هم كَتَبُوا They wrote



    سَافِر - يِسَافِر to travel

    أنا سَافِرت I Traveled

    إحْنا سافِرنَا we traveled

    إنْتَ سَافِرْت you m traveled

    إنتي سَافِرْتي you f traveled

    إنْتو سَافِرتُوا you pl traveled

    هُو سَافِر he traveled

    هي سَافْرِت she traveled

    هُمَّ سَافْرُوا they traveled

    I hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate.

    Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com


    Más Menos
    10 m
  • Story #2: Learn Egyptian Arabic with stories. (My new friend)
    May 17 2025
    Key words: Egyptian Arabic, language learning, cultural insights, Egyptian cuisine, taxi stories, language practice, cultural exchange. صاحبي الجديدفي إنجلترا انا متأكد إن مكانش عندي علاقات طويلة مع سواقين التاكسي، بس في مصر موبيلي مليان بأرقام السواقين اللي صمموا انِّي آخُد رقمهم. كذا واحد منهم عنده رقمي كمان و بيكلموني من وقت للتاني. أجدد صاحب ليا واحد قابلتُه في دجلة. كنت رايِح من شارع ٢٠٠ لميدان فيكتوريا. المشوار ده بِيَاخُد تلت دقايق بس، وقت كفاية اننا نكون قريبين جدا! صح؟ كان أول يوم ليا في مصر بعد ما رجعت فكنت مبسوط اننا بندردش بالعربي علشان اتعوِّد على الحياة في مصر تاني. السوَّاق كان فرحان جدا إني كنت عايز ارجع مصر وكان عايز يعرف إيه الأكل المصري اللي وَحشني. قضينا معظم المحادثة وهو بيِذْكُر أنواع الأكل المختلفة وأنا بقول لُه بحب ايه منهم.السواق: "الكشري؟"أنا: "ايوه بحب الكشري."السواق: "المحشي؟" أنا: "ايوه المحشي حلو اوي"السواق: "الفتة؟" أنا: "بحب الفتة كمان."السواق: "الملوخية؟"أنا: "بحب الملوخية جدا!"على فكرة، بحب الملوخية فعلََا وصاحبي الجديد كان مبسوط اوي بِدَه. هو صمم اني آخد رقمه عشان يعزمني على أكلة ملوخية في بيته. انا فكرت ان دي عُزُومِة مَرَاكْبِيَّة. خدت رقمه و نزلت من العربية. نده عليا وقال "استنَّى! لازم تِكلِّمني عشان اسجِّل رقمك كمان!" انا كلمته وانا متردد وهو مسك موبايلي وقالي: "انت زيرو اتناشر! عندي رقم تاني زيرو اتناشر! خد رقمي التاني." فأنا فضلت واقف وهو قال لي رقم تاني وانا سجلته. فبقى عندي رقمين لحد انا عرفته من دقيقتين. بس انا لسه مكنتش متأكد انه بيتكلم بجد. بعد يومين هو كلمني وانا كنت شغَّال. ماردتش عشان الشغل فكلمني تاني بعدها علي طول. دي حاجة تانية غريبة بالنسبالي، في مصر لما حد بيتصل بيك ومبتردش عليه هو بيعيد الإتصال علي طول، على أمل أن ظروفك اتغيرت في التلت ثواني بين اول رنة وتاني رنة. حسيت بالذنب اني مردتش عليه. فاليوم اللي بعده انا كان لازم اروح من المعادي للزمالك. كلمته وطلبت منه يوَصَّلني. كان فيه زحمة أوي فكان عندنا وقت ندردش. سألني: "ليه ماردتش امبارح؟"ردِّيت: "انا اسف جدا كنت بشتغَل."السواق: خسارة انك ماردتش! المدام عملت ملوخية وكُنت عايز اعزمك."قلت له: "معلش، المرة الجاية ان شاء الله." رد وقال:"ان شاء الله".كان فيه سكوت في المحادثة فسألته: "رحت صلاة الجمعة النهارده؟" عشان يومها كان الجمعة. رد "ايوه الحمدلله، وانت؟"بس انا ماسمعتوش لما قالي "وانت؟" انا سمعت "الحمدلله بس، فرديت "الحمدلله" وكنت مستغرب انه كان مبسوط بيَّا اوي.بعد دقيقة كل حاجة وضحت لما السواق كلم مراته و قال لها "انا مع الراجل اللي حكيت لك عنه. ايوه! هو محترم جدا و كمان راح المسجد النهارده!"حسيت بخيبة أمل لما عرفت اني رحت المسجد. كنت عايز أَوَلَّع سيجارة عشان المشوار كان طويل جدا بس بعد مااكتشفت ان انا مسلم تقي مكنتش عايز أدمّر سمعتي بالتدخين. سأل مراته "عايزة تتكلمي معاه؟"، و اداني الموبايل. مسكت التليفون وقلت "الو"، .صوت ست رد قال"الو" .انا قلت "ازيك؟" .رد الصوت "كويسة"، ، "وانت؟"قلتلها "ايوه انا تمام" . كان في صمت.وبعدين قالت "منوَّر مصر"رديت: "ده نورك"، "مع السلامة."السواق مسك الموبايل و قالها "هو محترم اوي، صح!؟" كان نفسي في سيجارة فعلا، بس مابقتش اقدر. في شخصين شِهْدُوا لي باني راجل محترم ففي التصويت ...
    Más Menos
    34 m
  • Episode 9: The numbers and the time
    May 16 2025

    ١ وَاحِد- ٢ اتْنِين -٣ تَلاتَة- ٤ أرْبَعَة -٥ خَمْسَة

    ٦ سِتَّة- ٧ سَبْعَة -٨ تَمانْيَة -٩ تِسْعَة -١٠ عَشَرَة

    Keywords: Egyptian Arabic, numbers, Arabic learning, time, counting.

    Summary: In this episode, Eslam Mostafa introduces listeners to the numbers in Egyptian Arabic. The conversation covers counting from 1 to 99 and how to ask about time in Arabic, providing a comprehensive overview for learners.What time is it? = Elsa3a kaam?= الساعة كام؟

    to answer : elsa3a +(The number)= ......الساعَة

    Nos= Half

    Rob3=quarter(15 min), elsa3a settah wi rob3 = it is 6:15

    tilt= 1 third(20 min), elsa3a settah wi tilt = it is 6:20


    I hope this podcast supports you on your journey! If it does, I’d love to hear your thoughts.

    Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com



    Más Menos
    10 m
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones