Fluent Fiction - Dutch: Snowball Showdown: A Christmas Eve Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-16-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De sneeuwvlokken dwarrelden zachtjes neer op het levendige Brightenhoff Marktplein.En: The snowflakes gently fell on the lively Brightenhoff Marktplein.Nl: De geur van versgebakken oliebollen en warme chocolademelk vulde de koude winterlucht.En: The smell of freshly baked oliebollen and warm hot chocolate filled the cold winter air.Nl: Het was kerstavond, en de kraampjes waren versierd met twinkelende lichtjes en kleurrijke guirlandes.En: It was Christmas Eve, and the stalls were adorned with twinkling lights and colorful garlands.Nl: De menigte was groot, vol met families en vrienden die de laatste kerstinkopen deden.En: The crowd was large, full of families and friends doing their last-minute Christmas shopping.Nl: Sanne, met haar rode muts en dikke sjaal, liep dromerig langs de kraampjes.En: Sanne, with her red hat and thick scarf, walked dreamily along the stalls.Nl: Ze hield van deze tijd van het jaar.En: She loved this time of year.Nl: Haar ogen glinsterden toen ze de fonkelende displays zag, maar nog meer toen ze Jeroen zag.En: Her eyes sparkled when she saw the glittering displays, but even more so when she saw Jeroen.Nl: Jeroen was een charmante verkoper, altijd met een grapje tussendoor.En: Jeroen was a charming vendor, always with a joke in between.Nl: Sanne probeerde altijd net iets langer bij zijn kraam met houten speelgoed te blijven, in de hoop zijn aandacht te trekken.En: Sanne always tried to linger a bit longer at his stall with wooden toys, hoping to catch his attention.Nl: Klaas, een goede vriend van Jeroen, was er ook.En: Klaas, a good friend of Jeroen, was there too.Nl: Hij grijnsde breed toen hij een sneeuwbal rolde.En: He grinned widely as he rolled a snowball.Nl: "Sanne!"En: "Sanne!"Nl: riep hij uitdagend.En: he called challengingly.Nl: "Durf je mee te doen met ons sneeuwbalgevecht?"En: "Do you dare to join us in a snowball fight?"Nl: Sanne aarzelde.En: Sanne hesitated.Nl: De markt was druk, en het zou lastig zijn zonder botsingen.En: The market was busy, and it would be tricky without colliding with others.Nl: Maar het klonk ook erg leuk, vooral nu Jeroen meedeed.En: But it also sounded like a lot of fun, especially now that Jeroen was participating.Nl: Ze knikte enthousiast.En: She nodded enthusiastically.Nl: De sneeuw knarste onder hun voeten terwijl het spel begon.En: The snow crunched under their feet as the game began.Nl: Sneeuwballen vlogen in het rond, en Sanne merkte dat Klaas een uitstekende werper was.En: Snowballs flew around, and Sanne noticed that Klaas was an excellent thrower.Nl: Ze moest slim zijn.En: She had to be clever.Nl: Toen zag ze een groep giechelende kinderen.En: Then she saw a group of giggling children.Nl: Een glimlach brak door op haar gezicht.En: A smile broke out on her face.Nl: "Willen jullie helpen?"En: "Do you want to help?"Nl: vroeg ze, en de kinderen knikten, enthousiast over hun geheime missie.En: she asked, and the children nodded, excited about their secret mission.Nl: Sanne en de kinderen werkten samen, bouwden een kleine muur van sneeuw als beschutting, en maakten snel meerdere sneeuwballen.En: Sanne and the children worked together, building a small wall of snow for cover, and quickly made several snowballs.Nl: Klaas kwam nietsvermoedend dichterbij.En: Klaas approached unsuspectingly.Nl: Op dat moment gaven ze allemaal tegelijk salvo af.En: At that moment, they all fired off in unison.Nl: Eén sneeuwbal trof Klaas precies op zijn schouder.En: One snowball hit Klaas squarely on his shoulder.Nl: Hij draaide zich om, verrast en lachend, toen een iets te grote sneeuwbult naast Jeroens kraam ineens begon te wankelen.En: He turned around, surprised and laughing, when a slightly too large heap of snow next to Jeroen's stall suddenly began to wobble.Nl: Sanne staarde, terwijl de sneeuw langzaam naar beneden gleed en Jeroens kraam bedekte.En: Sanne stared as the snow slowly slid down and covered Jeroen's stall.Nl: Opeens was er een moment van stilte, totdat Jeroen uitriep met een joviale lach: "Nou zeg, nu krijg ik ook een sneeuwjas!"En: Suddenly there was a moment of silence until Jeroen exclaimed with a jovial laugh: "Well, now I get a snow coat too!"Nl: Iedereen rondom barstte in lachen uit, en Jeroen stapte uit de sneeuw, zijn ogen fonkelend van plezier.En: Everyone around burst into laughter, and Jeroen stepped out of the snow, his eyes sparkling with joy.Nl: Bijna instinctief sprong hij in het spel, gooide een handvol sneeuw zachtjes naar Sanne, en riep: "Ik kan ook wel wat hulp gebruiken!"En: Almost instinctively, he jumped into the game, gently tossed a handful of snow at Sanne, and called out: "I could use some help too!"Nl: De kinderen en Sanne lachten luid, en het sneeuwbalgevecht ging verder, vrolijker dan ooit.En: The children...