FluentFiction - Finnish

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

    Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!
    Copyright FluentFiction.org
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • A Wintery Gift Exchange: Aino's Heartfelt Scarf Surprise
    Dec 17 2024
    Fluent Fiction - Finnish: A Wintery Gift Exchange: Aino's Heartfelt Scarf Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-17-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Kahvila oli täynnä lämmintä valoa ja kodikasta tuoksua.En: The kahvila was filled with warm light and a cozy aroma.Fi: Ulkona tuuli pyrytti lunta, mutta sisällä oli rauhallista.En: Outside, the wind was swirling snow, but inside it was peaceful.Fi: Pieni kahvila Helsingin keskustassa oli täynnä joulun tunnelmaa.En: A small kahvila in the center of Helsinki was brimming with a Christmas atmosphere.Fi: Aino, Katri ja Matti istuivat yhdessä pöydän ääressä.En: Aino, Katri, and Matti sat together at a table.Fi: Kuppikakut ja kuumat juomat lämmittivät heidän kylmiä käsiään.En: Cupcakes and hot drinks warmed their cold hands.Fi: Tänään oli heidän salainen joululahjojen vaihtonsa.En: Today was their secret Christmas gift exchange.Fi: Aino nielaisi hermostuneena.En: Aino swallowed nervously.Fi: Hän oli kuluttanut viikkoja yrittäen tehdä täydellisen lahjan Matille.En: She had spent weeks trying to make the perfect gift for Matti.Fi: Aino oli hiljainen ja ujo, mutta hänen sydämensä sykki nyt voimakkaasti.En: Aino was quiet and shy, but her heart was now pounding strongly.Fi: Hän oli tehnyt itse kaulahuivin.En: She had made a scarf herself.Fi: Vihreän ja harmaan sävyt lomittuivat pehmeässä villassa.En: Shades of green and gray intertwined in the soft wool.Fi: Hän oli valinnut värit, sillä ne muistuttivat häntä Matin silmistä.En: She had chosen the colors because they reminded her of Matti's eyes.Fi: Aino oli epävarma.En: Aino was uncertain.Fi: Entä jos Matti ei pitäisi siitä?En: What if Matti didn't like it?Fi: Entä jos hän ei ymmärtäisi sen merkitystä?En: What if he didn't understand its meaning?Fi: Aino vilkaisi Mattia.En: Aino glanced at Matti.Fi: Tämän leveä hymy ja huoleton nauru saivat Ainon sydämen läpättämään.En: His broad smile and carefree laughter made Aino's heart flutter.Fi: Lahjojen avaus alkoi.En: The gift opening began.Fi: Katri ojensi pakettinsa Matille.En: Katri handed her package to Matti.Fi: Matti avasi sen innoissaan ja löysi hauskan kirjallisen pelin.En: Matti opened it eagerly and found a fun literary game.Fi: He nauroivat Katrin mahtavalle valinnalle.En: They laughed at Katri's great choice.Fi: Sitten oli Ainon lahjan vuoro.En: Then it was Aino's gift's turn.Fi: Hän ojensi haparoiden kauniisti paketoidun pienen nelikulmaisen paketin.En: She handed over, with trembling fingers, a beautifully wrapped small rectangular package.Fi: Matti katsoi Ainoa yllättyneenä.En: Matti looked at Aino with surprise.Fi: Hän alkoi avata pakettia varovasti.En: He began to open the package carefully.Fi: Kun pehmeä kaulahuivi paljastui paperin alta, Matti henkäisi ihastuksesta.En: When the soft scarf was revealed from under the paper, Matti gasped in admiration.Fi: Hän kosketti huivia, tunsi sen pehmeyden sormissaan.En: He touched the scarf, feeling its softness with his fingers.Fi: "Tämä on upea, Aino," Matti sanoi hymyillen.En: "This is wonderful, Aino," Matti said, smiling.Fi: Hänen katseensa oli lämmin ja kiitollinen.En: His gaze was warm and grateful.Fi: Aino punastui, mutta tunsi lämpimän aallon sisällään.En: Aino blushed but felt a warm wave inside.Fi: Matti katsoi häntä silmiin ja lisäsi: "Se on aivan minun tyyliäni ja värit ovat täydelliset."En: Matti looked her in the eyes and added, "It's just my style, and the colors are perfect."Fi: Tuntiessaan Matin ymmärtävän lahjan merkityksen, Aino tunsi itseluottamuksensa kasvavan.En: Feeling that Matti understood the meaning of the gift, Aino felt her confidence growing.Fi: Hän hymyili vilpittömästi ja nautti hetkestä ystäviensä kanssa.En: She smiled sincerely and enjoyed the moment with her friends.Fi: Ainon sydämestä katosi pelko.En: Aino's heart released its fear.Fi: Hän uskalsi jälleen avata sydämensä.En: She dared to open her heart again.Fi: Kahvila jatkoi elämäänsä talvisena keitaana, mutta Ainon sydämessä oli syttynyt uusi toivon liekki.En: The kahvila continued its life as a wintery oasis, but a new flame of hope had been kindled in Aino's heart.Fi: Hänen lahjansa oli osunut maaliinsa kuin lämmin talvinen halaus.En: Her gift had hit its mark like a warm winter hug. Vocabulary Words:swirling: pyrytticozy: kodikastaaroma: tuoksuapeaceful: rauhallistabrimming: täynnäatmosphere: tunnelmaaswallowed: nielaisinervously: hermostuneenashy: ujopounding: sykkiintertwined: lomittuivatuncertain: epävarmabroad: leveäflutter: läpättämääneagerly: innoissaantrembling: haparoidengasped: henkäisiadmiration: ihastuksestagaze: katseblushed: punastuisincerely: vilpittömästiconfident: itseluottamuksensaoasis: keitaanaflame: liekkihope: toivonrevealed: paljastuisoftness: pehmeydencarefree: huoletonrectangular: nelikulmaisenscrutinize: tutkimalla
    Show more Show less
    14 mins
  • Crafting Christmas Magic: A Family’s Cozy Holiday Twist
    Dec 17 2024
    Fluent Fiction - Finnish: Crafting Christmas Magic: A Family’s Cozy Holiday Twist Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-17-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Kahvila oli täynnä ihmisiä.En: The kahvila was full of people.Fi: Ulkona pakkasilma nipisteli poskia, mutta sisällä kahvilassa oli lämmin ja kodikas tunnelma.En: Outside, the frosty air nipped at their cheeks, but inside the kahvila, there was a warm and cozy atmosphere.Fi: Jouluiset kynttilät loivat pehmeää valoa, ja ilmassa leijaili vastajauhetun kahvin tuoksu.En: Christmas candles cast a soft light, and the scent of freshly ground coffee lingered in the air.Fi: Ikkunan läpi näkyi luminen katu, jota koristivat jouluvalot.En: Through the window, a snowy street adorned with Christmas lights could be seen.Fi: Aino ja Eero istuivat nurkkapöydässä, viltit harteillaan.En: Aino and Eero sat in a corner table, blankets draped over their shoulders.Fi: Heidän edessään oli kaksi höyryävää kahvikuppia.En: In front of them were two steaming cups of coffee.Fi: Heidän äitinsä tuleva joulunvietto oli mielessä.En: They were thinking about their mother's upcoming Christmas celebration.Fi: Ensimmäinen kerta, kun he järjestäisivät koko perheelle juhlan.En: It was the first time they would host a party for the entire family.Fi: Aino halusi tehdä siitä unohtumattoman.En: Aino wanted to make it unforgettable.Fi: "Kai sinä olet miettinyt perinteet?"En: "You have thought about the traditions, right?"Fi: Aino kysyi hieman huolestuneena.En: Aino asked, slightly worried.Fi: Hän käytti aina listoja ja tarkkoja aikatauluja.En: She always used lists and precise schedules.Fi: Eero hymähti.En: Eero chuckled.Fi: "Perinteet ovat tärkeitä, mutta joulussa pitää olla vähän rentoutta," hän vastasi, ottaen hörpyn kahvistaan.En: "Traditions are important, but Christmas needs a little relaxation," he replied, taking a sip of his coffee.Fi: "Eero, meidän täytyy kunnioittaa äidin perinteitä.En: "Eero, we have to respect mom's traditions.Fi: Hänelle joulu on erityinen," Aino painotti.En: Christmas is special to her," Aino emphasized.Fi: Hän tunsi vastuun painon hartioillaan.En: She felt the weight of responsibility on her shoulders.Fi: Jouluna perhe kokoontui yhteen ja muistot lapsuuden jouluista olivat täynnä lämpimiä hetkiä.En: During Christmas, the family came together, and the memories of their childhood Christmases were filled with warm moments.Fi: "Muistan ne lapsuuden joulut," Eero sanoi hiljaa.En: "I remember those childhood Christmases," Eero said quietly.Fi: "Haluaisin palauttaa sen taian takaisin.En: "I want to bring that magic back.Fi: Lasten leikit lumessa, joulusauna ja äidin piparit."En: The children's games in the snow, the Christmas sauna, and mom's gingerbread cookies."Fi: Ainon ilme pehmeni.En: Aino's expression softened.Fi: "Minäkin kaipaan sitä taikaa," hän myönsi.En: "I miss that magic too," she admitted.Fi: Hänen hartiansa rentoutuivat hieman.En: Her shoulders relaxed a bit.Fi: Joskus piti antaa periksi ja mennä virran mukana.En: Sometimes you had to give in and go with the flow.Fi: "Heitetään siis uutta ja vanhaa sekaisin," Eero ehdotti.En: "Let's mix new with the old," Eero suggested.Fi: "Perinteet, mutta myös pieni yllätys.En: "Traditions, but with a little surprise.Fi: Lisäämme jotain omaa."En: We'll add something of our own."Fi: Aino nyökkäsi.En: Aino nodded.Fi: "Meillä voi olla molemmat - perinteinen joulu ja meidän oma pikku twist," hän sanoi hymyillen.En: "We can have both - a traditional Christmas and our own little twist," she said, smiling.Fi: Yhteistyö tuntui yhtäkkiä paljon helpommalta.En: Collaboration suddenly felt much easier.Fi: He alkoivat luoda suunnitelmaa yhdessä.En: They began to create a plan together.Fi: Eero lupasi tuoda vanhoja valokuvia juhlapöytään koristeeksi.En: Eero promised to bring old photographs to decorate the celebration table.Fi: Aino päätti leipoa äidin pipareita tarkkaan reseptiä noudattaen.En: Aino decided to bake their mom's gingerbread cookies, following the recipe precisely.Fi: Ja pieni yllätys?En: And the little surprise?Fi: He päättivät laulaa perinteisiä joululauluja, mutta myös oppia yhden aivan uuden.En: They decided to sing traditional Christmas carols but also learn a brand new one.Fi: Kun kahvi oli juotu ja suunnitelma valmis, he hymyilivät toisilleen.En: When the coffee was finished, and the plan was ready, they smiled at each other.Fi: Kodissa odottaisi joulu, joka oli täynnä rakkautta ja yhteistyötä.En: At home, a Christmas awaited that would be full of love and cooperation.Fi: Aino oppi päästämään irti täydellisyyden tavoittelusta, ja Eero sitoutui enemmän omiin juuriinsa ja perheen muistoihin.En: Aino learned to let go of the pursuit of perfection, and Eero committed more to his roots and family memories.Fi: Ja kun he nousivat lähteäkseen, ulkona ...
    Show more Show less
    16 mins
  • A Christmas Market Miracle and Eero's Gift of Heart
    Dec 16 2024
    Fluent Fiction - Finnish: A Christmas Market Miracle and Eero's Gift of Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-16-23-34-01-fi Story Transcript:Fi: Talvisella aukiolla, kirkkaiden valojen ja kuusen tuoksun keskellä, ihmiset parveilivat iloisesti joulumarkkinoilla.En: On a wintery square, amidst bright lights and the scent of pine, people were joyfully flocking at the Christmas market.Fi: Jokaisen kojun äärellä kuului puheensorinaa ja naurua, kun paikalliset käsityöläiset esittelivät tuotteitaan.En: At each stall, there was a hum of conversation and laughter as local artisans showcased their products.Fi: Yksi näistä käsityöläisistä oli Eero, hiljainen mutta taitava puuseppä.En: One of these artisans was Eero, a quiet yet skilled carpenter.Fi: Hänen kojussaan oli riveittäin kauniisti veistettyjä puuleluja, joita hän toivoi myyvänsä riittävästi ostaakseen erityisen joululahjan pikkusiskolleen.En: His stall was lined with beautifully carved wooden toys, which he hoped to sell enough of to buy a special Christmas gift for his little sister.Fi: Eero asetteli lelujaan huolellisesti esille, vaikka tunsi jo aamusta asti epämukavaa kutinaa kädessään.En: Eero arranged his toys carefully on display, though he had felt an uncomfortable itch in his hand since the morning.Fi: Aluksi se tuntui harmittomalta, mutta hämmentävä tunne levisi nopeasti.En: Initially, it seemed harmless, but the puzzling sensation quickly spread.Fi: Eero huomasi ihossaan nousevia punaisia läikkiä, ja hengittäminenkin kävi raskaammaksi.En: Eero noticed red spots rising on his skin, and even breathing became more difficult.Fi: Hän pudisti päätään, yrittäen keskittyä työhönsä.En: He shook his head, trying to focus on his work.Fi: "Ei nyt", hän mutisi itsekseen.En: "Not now," he muttered to himself.Fi: Myynti oli liian tärkeää.En: The sales were too important.Fi: Samalla hetkellä Liisa, lähistöllä hymyilevä hoitaja, huomasi Eeron kalpean olemuksen ja päätti tutkia tilannetta.En: At that moment, Liisa, a nearby smiling nurse, noticed Eero's pale appearance and decided to investigate the situation.Fi: Hän kiirehti kiireesti hänen luokseen.En: She hurried over to him.Fi: "Hei Eero, näytät kalpealta", Liisa sanoi pehmeästi.En: "Hey Eero, you look pale," Liisa said softly.Fi: Huolen ilme kasvoillaan, hän lisäsi: "Tarvitset selvästi apua."En: With a look of concern on her face, she added, "You clearly need help."Fi: "Ei hätää, pärjään kyllä", Eero vastasi vaisusti, vaikka hänen otsallaan kiilsi hiki.En: "No worries, I'll manage," Eero replied faintly, though sweat gleamed on his forehead.Fi: Hän yritti vakuuttaa sekä Liisan että itsensä siitä, ettei mitään vakavaa ollut tekeillä.En: He tried to convince both Liisa and himself that nothing serious was happening.Fi: Mutta hänen äänensä oli heikko, ja hänen oli vaikea pysyä pystyssä.En: But his voice was weak, and he struggled to stay upright.Fi: Liisa ei antanut periksi.En: Liisa did not relent.Fi: "Se ei ole pelkkä kutina.En: "It's not just an itch.Fi: Mennään klinikalle.En: Let's go to the clinic.Fi: Nyt heti", hän sanoi päättäväisesti.En: Right now," she said decisively.Fi: Hänen ammatillinen vaistonsa tiesi, että oli toimittava nopeasti.En: Her professional instinct knew it was crucial to act fast.Fi: Eero epäröi hetken mutta näki sitten Liisan päättäväisyyden.En: Eero hesitated for a moment but then saw Liisa's determination.Fi: Hän nyökkäsi hiljaa, jolloin Liisa tarttui hänen käsivarteensa ja he kiirehtivät kohti lähintä klinikkaa.En: He nodded quietly, and then Liisa took his arm, and they hurried towards the nearest clinic.Fi: Ilma oli kylmä, mutta Liisan läsnäolo toi lämpöä Eeron jäätyviin raajoihin.En: The air was cold, yet Liisa's presence brought warmth to Eero's freezing limbs.Fi: Klinikalla lääkärit antoivat Eerolle nopeasti hoitoa.En: At the clinic, the doctors quickly treated Eero.Fi: Allerginen reaktio oli ollut vakava, mutta ajoissa aloitettu hoito pelasti tilanteen.En: The allergic reaction had been severe, but the treatment started in time saved the situation.Fi: Eero oli kiitollinen, kun hengitys helpottui ja punoitus alkoi laantua.En: Eero was grateful as his breathing eased and the redness began to subside.Fi: Kun hän toipui, hän katsoi Liisaa kiitollisena.En: As he recovered, he looked at Liisa gratefully.Fi: "Kiitos, en tiedä mitä olisin tehnyt ilman sinua", Eero sanoi hymyillen, hänen silmissään kiitollisuus.En: "Thank you, I don't know what I would have done without you," Eero said with a smile, gratitude in his eyes.Fi: "Ole hyvä ja valitse lelu.En: "Please, choose a toy.Fi: Anna se veljellesi tai siskollesi, kiitokseksi."En: Give it to your brother or sister, as a thank you."Fi: Liisa hymyili kirkkaasti ja kiitti ilahtuneena.En: Liisa beamed brightly and thanked him happily.Fi: Hän ...
    Show more Show less
    17 mins

What listeners say about FluentFiction - Finnish

Average customer ratings
Overall
  • 1 out of 5 stars
  • 5 Stars
    0
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    1
Performance
  • 1 out of 5 stars
  • 5 Stars
    0
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    1
Story
  • 3 out of 5 stars
  • 5 Stars
    0
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    1
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

Sort by:
Filter by:
  • Overall
    1 out of 5 stars
  • Performance
    1 out of 5 stars
  • Story
    3 out of 5 stars

Loaded with Ads and Terrible translation — AI or just Lazy?

The story I listened to included a woman named “Aino.” The English translator mispronounces her name, or says a different name altogether, like “Iva.” It’s totally inconsistent and just gives AI slapdashery vibes. Also, loaded with ads that can be removed with a subscription at their website, but why would I want to subscribe when so little effort has been put into simply getting the characters names correct???

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!