Fluent Fiction - Spanish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Acerca de esta escucha

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • A Family Adventure: Finding Unity in Barcelona's Depths
    Jul 11 2025
    Fluent Fiction - Spanish: A Family Adventure: Finding Unity in Barcelona's Depths Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-07-11-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de julio calentaba las calles de Barcelona, jugando con las sombras que se proyectaban sobre las aceras.En: The July sun warmed the streets of Barcelona, playing with the shadows cast on the sidewalks.Es: Diego, con una sonrisa nerviosa, miraba a su esposa, Sofia, y a su hijo, Carlos, de siete años, mientras caminaban hacia el Acuario de Barcelona.En: Diego, with a nervous smile, looked at his wife, Sofia, and his seven-year-old son, Carlos, as they walked towards the Acuario de Barcelona.Es: Las manos sudorosas de Diego agarraban la mochila llena de bocadillos y botellas de agua.En: Diego's sweaty hands gripped the backpack filled with sandwiches and water bottles.Es: Al llegar, el bullicio de familias y niños emocionados llenaba el aire.En: Upon arrival, the hustle and bustle of families and excited children filled the air.Es: Carlos tiraba de la mano de Diego, ansioso por comenzar la aventura.En: Carlos pulled at Diego's hand, eager to begin the adventure.Es: Entraron al acuario donde los colores azules y verdes del océano artificial los envolvieron de inmediato.En: They entered the aquarium where the blue and green hues of the artificial ocean immediately enveloped them.Es: Los peces nadaban con gracia, ajenos al mundo exterior.En: The fish swam gracefully, oblivious to the outside world.Es: —Mira, Carlos, estos son peces payaso, como Nemo —dijo Diego, intentando captar la atención de su hijo y al mismo tiempo, mirar a Sofia.En: “Look, Carlos, these are clownfish, like Nemo,” said Diego, trying to catch his son's attention while also glancing at Sofia.Es: Sofia sonreía distraídamente, pero su mente parecía estar en otro lugar.En: Sofia smiled distractedly, but her mind seemed to be elsewhere.Es: Los últimos meses habían sido un torbellino de trabajo y tareas diarias.En: The last few months had been a whirlwind of work and daily tasks.Es: Hoy, Diego deseaba cambiar esa rutina y crear recuerdos juntos.En: Today, Diego wanted to break that routine and create memories together.Es: El acuario estaba lleno.En: The aquarium was crowded.Es: Todos querían disfrutar del mar sin mojarse.En: Everyone wanted to enjoy the sea without getting wet.Es: Diego, decidido a unir a su familia, comenzó a compartir datos curiosos.En: Determined to bring his family closer, Diego began sharing interesting facts.Es: —Sofia, ¿sabías que las medusas son casi invisibles en el océano? —comentó.En: “Sofia, did you know that jellyfish are almost invisible in the ocean?” he remarked.Es: Sofia asintió, aunque su mirada vagaba por los tanques.En: Sofia nodded, although her gaze drifted across the tanks.Es: Cada "ven" y "mira" de Carlos los arrastraba de un lado a otro.En: Each "come" and "look" from Carlos pulled them from one side to the other.Es: Diego trataba de ver este desorden como una oportunidad para aprender y reír juntos, aunque a veces parecía que Sofia y Carlos estaban en sintonías diferentes.En: Diego tried to see this disarray as an opportunity to learn and laugh together, even if sometimes it seemed like Sofia and Carlos were on different wavelengths.Es: De repente, Diego notó que Carlos ya no estaba a su lado.En: Suddenly, Diego noticed that Carlos was no longer by his side.Es: El corazón de Diego dio un vuelco.En: Diego's heart skipped a beat.Es: —¡Carlos! —llamó, su voz mezclándose con el murmullo del lugar.En: “Carlos!” he called, his voice blending with the murmur of the place.Es: Sofia, sintiendo el mismo pánico, comenzó a buscar rápidamente a su hijo.En: Sofia, feeling the same panic, quickly began searching for their son.Es: La angustia unió sus esfuerzos.En: The anxiety united their efforts.Es: Se movieron juntos entre la multitud, llamando su nombre al unísono.En: They moved together through the crowd, calling his name in unison.Es: Toda la distancia emocional se evaporó en un instante ante la urgencia de encontrar a su hijo.En: All emotional distance evaporated in an instant at the urgency of finding their son.Es: Finalmente, lo vieron, maravillado frente a un tanque luminoso de medusas.En: Finally, they saw him, marveled in front of a luminous tank of jellyfish.Es: Las criaturas flotaban lentamente, iluminadas por luces brillantes, creando un espectáculo hipnotizante.En: The creatures floated slowly, illuminated by bright lights, creating a hypnotic spectacle.Es: Carlos, al notar a sus padres, corrió hacia ellos.En: Carlos, noticing his parents, ran towards them.Es: —¡Mira qué bonito, papá, mamá! —exclamó, sus ojos brillando de emoción.En: “Look how beautiful, dad, mom!” he exclaimed, his eyes shining with emotion.Es: Diego y Sofia se abrazaron, sintiendo una inmensa gratitud.En: Diego and Sofia hugged, feeling immense ...
    Más Menos
    17 m
  • Brewing Dreams: How a Coffee Roastery Changed Lives
    Jul 10 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Brewing Dreams: How a Coffee Roastery Changed Lives Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-07-10-22-34-02-es Story Transcript:Es: En un cálido día de verano, las calles soleadas estaban impregnadas con el dulce aroma a café tostador.En: On a warm summer day, the sunny streets were filled with the sweet aroma of freshly roasted café.Es: En una esquina del barrio, entre sombras danzantes y el murmullo de las hojas al viento, se encontraba la tostadora de café de Esteban.En: On a corner of the neighborhood, amidst dancing shadows and the rustling of leaves in the wind, was Esteban's coffee roastery.Es: Adentro, el ambiente era acogedor pero vibrante.En: Inside, the atmosphere was cozy yet vibrant.Es: Sacks de arpillera con granos de café llenaban las paredes, mientras que al centro se situaba un mostrador de degustación.En: Burlap sacks filled with coffee beans covered the walls, while in the center stood a tasting counter.Es: Aquí, la gente se reunía ese día para disfrutar y aprender sobre el café, un evento que prometía conexiones inesperadas.En: Here, people gathered that day to enjoy and learn about café, an event that promised unexpected connections.Es: Mateo, un joven barista con una pasión ardiente por el café, asistía al evento con la esperanza de ganar inspiración.En: Mateo, a young barista with a burning passion for café, attended the event hoping to gain inspiration.Es: Tenía un sueño claro: abrir su propia cafetería.En: He had a clear dream: to open his own coffee shop.Es: Sin embargo, le faltaba confianza para pedir consejo a alguien con experiencia como Esteban, el dueño de la tostadora.En: However, he lacked the confidence to ask for advice from someone experienced like Esteban, the owner of the roastery.Es: Lucia, una bloguera de viajes, también estaba presente.En: Lucia, a travel blogger, was also present.Es: Ella quería descubrir las historias auténticas detrás de cada taza de café.En: She wanted to uncover the authentic stories behind each cup of café.Es: Al visitar tantas ciudades, a menudo se sentía desconectada, buscando una historia que realmente la tocara.En: Visiting so many cities, she often felt disconnected, searching for a story that truly touched her.Es: Esteban, el anfitrión del evento, observaba a los asistentes con una sonrisa tranquila.En: Esteban, the event's host, watched the attendees with a calm smile.Es: A lo largo de los años, había visto a muchos jóvenes entusiastas, pero últimamente dudaba en comprometerse con nuevos proyectos.En: Over the years, he had seen many young enthusiasts, but lately, he hesitated to commit to new projects.Es: Sin embargo, había una parte de él que anhelaba compartir su conocimiento.En: However, there was a part of him that longed to share his knowledge.Es: A medida que el evento avanzaba, Mateo se acercó al mostrador, admirando la pericia de Esteban al preparar una taza perfecta.En: As the event progressed, Mateo approached the counter, admiring Esteban's skill in preparing the perfect cup.Es: Lucia, siempre con ojo para las historias, notó la mirada de admiración de Mateo e intuía que aquí había algo interesante.En: Lucia, always with an eye for stories, noticed Mateo's look of admiration and sensed that there was something interesting here.Es: Finalmente, Mateo reunió el valor y se acercó a Esteban.En: Finally, Mateo gathered the courage and approached Esteban.Es: "Disculpa, Esteban, me gustaría saber más sobre cómo empezaste en este mundo del café.En: "Excuse me, Esteban, I would like to know more about how you started in this coffee world.Es: Sueño con tener mi propia cafetería algún día", dijo Mateo, con un tono esperanzador.En: I dream of having my own coffee shop someday," said Mateo, with a hopeful tone.Es: Esteban sonrió, reconociendo la chispa en los ojos de Mateo.En: Esteban smiled, recognizing the spark in Mateo's eyes.Es: "Claro, Mateo", respondió.En: "Of course, Mateo," he replied.Es: "Comencé con un sueño similar.En: "I started with a similar dream.Es: Puedo ayudarte, si estás dispuesto a aprender y trabajar duro."En: I can help you if you are willing to learn and work hard."Es: Mientras ellos conversaban, Lucia se unió al grupo.En: As they talked, Lucia joined the group.Es: Escuchó atentamente, capturando cada palabra, cada emoción.En: She listened attentively, capturing every word, every emotion.Es: Sabía que esta era la historia auténtica que había estado buscando.En: She knew that this was the authentic story she had been looking for.Es: Al final del día, Esteban ofreció ser mentor de Mateo.En: By the end of the day, Esteban offered to mentor Mateo.Es: Juntos planearon encontrarse regularmente para trabajar en su sueño.En: Together they planned to meet regularly to work on his dream.Es: Mateo, lleno de confianza y motivación, vio un claro camino hacia adelante.En: Mateo, ...
    Más Menos
    16 m
  • Breaking Silence: A Podcast in the Desierto de Atacama
    Jul 9 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Breaking Silence: A Podcast in the Desierto de Atacama Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-07-09-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el vasto desierto de Atacama, donde el cielo es prístino y las estrellas brillan con descaro, Isabela y Mateo llegaron a un retiro espiritual.En: In the vast desierto de Atacama, where the sky is pristine and the stars shine shamelessly, Isabela and Mateo arrived at a spiritual retreat.Es: El lugar era simple y sereno, con paredes blancas y grandes ventanas que capturaban el paisaje dorado del desierto.En: The place was simple and serene, with white walls and large windows that captured the golden landscape of the desert.Es: Se suponía que sería un retiro de meditación en silencio.En: It was supposed to be a silent meditation retreat.Es: Isabela buscaba paz interior, mientras que Mateo, su amigo, estaba ahí más por curiosidad.En: Isabela sought inner peace, while Mateo, her friend, was there more out of curiosity.Es: Un día, al entrar en la sala de meditación, Isabela vio algo extraño.En: One day, upon entering the meditation room, Isabela saw something strange.Es: En una esquina, detrás de unas plantas, algo brillaba.En: In a corner, behind some plants, something was shining.Es: Mateo, con su curiosidad habitual, se acercó.En: Mateo, with his usual curiosity, approached.Es: "¿Qué es eso?", preguntó, señalando la luz roja que parpadeaba.En: "What is that?" he asked, pointing at the red light blinking.Es: Isabela sonrió con intriga. "Parece un micrófono", dijo en voz baja.En: Isabela smiled with intrigue. "It looks like a microphone," she said quietly.Es: Mateo se rió. "¿Un micrófono? ¡En un retiro de silencio!".En: Mateo laughed. "A microphone? In a silent retreat!"Es: Contra las reglas del retiro, los dos decidieron investigar más.En: Against the retreat’s rules, the two decided to investigate further.Es: Con sigilo, levantaron el micrófono.En: Stealthily, they lifted the microphone.Es: Mateo sugirió: "¿Y si grabamos algo? Podríamos hacer un podcast".En: Mateo suggested, "What if we record something? We could make a podcast."Es: Isabela dudó, pero la idea le pareció divertida.En: Isabela hesitated, but the idea seemed fun.Es: Empezaron a hablar sobre la paz, el desierto, y su divertido descubrimiento.En: They started talking about peace, the desert, and their amusing discovery.Es: Sus voces rompían el silencio, pero la sala parecía esperar sus palabras.En: Their voices broke the silence, but the room seemed to await their words.Es: "Hola a todos, bienvenidos a nuestro podcast desde el desierto. Aquí, donde el viento habla más que nosotros.", bromeaba Mateo.En: "Hello everyone, welcome to our podcast from the desert. Here, where the wind speaks more than us," joked Mateo.Es: Isabela siguió: "Estamos violando la primera regla del retiro. Pero, ¿saben qué? ¡Vale la pena!".En: Isabela continued, "We are breaking the first rule of the retreat. But you know what? It's worth it!"Es: Entre risas y chistes, crearon un episodio lleno de frescura y risas.En: Amid laughter and jokes, they created an episode full of freshness and laughs.Es: Estaban tan embebidos en la diversión que no se dieron cuenta de que el líder del retiro, el Maestro Joaquín, había entrado al cuarto.En: They were so engrossed in the fun that they didn't notice the retreat leader, Maestro Joaquín, had entered the room.Es: Los miró con una ceja levantada, sorprendido pero no enojado.En: He looked at them with a raised eyebrow, surprised but not angry.Es: Cuando Isabela y Mateo se dieron cuenta, detuvieron sus bromas al instante.En: When Isabela and Mateo realized, they stopped their jokes instantly.Es: Hubo un tenso silencio por unos segundos.En: There was tense silence for a few seconds.Es: Luego, el Maestro Joaquín empezó a reír.En: Then, Maestro Joaquín started to laugh.Es: Su risa llena de bondad resonó en la sala.En: His laughter full of kindness resonated in the room.Es: "Ustedes han traído un espíritu diferente a este retiro", dijo Joaquín entre risas.En: "You have brought a different spirit to this retreat," said Joaquín amid laughter.Es: "A veces, un descanso de las reglas es lo que uno necesita".En: "Sometimes, a break from the rules is what one needs."Es: Con el permiso del Maestro, reprodujeron su grabación durante la cena.En: With the Master's permission, they played their recording during dinner.Es: La risa de sus compañeros retumbó por la sala.En: The laughter of their fellow retreat-goers rumbled through the room.Es: La paz interior que Isabela buscaba vino en forma de alegría compartida.En: The inner peace Isabela sought came in the form of shared joy.Es: Mateo estaba feliz de haber encontrado un nuevo significado al retiro.En: Mateo was happy to have found new meaning in the retreat.Es: Al final, Isabela descubrió que la tranquilidad también podía tener...
    Más Menos
    16 m
Todavía no hay opiniones