• A Latte of Choices: Maret's Journey to Rediscover Creativity

  • Dec 17 2024
  • Length: 15 mins
  • Podcast

A Latte of Choices: Maret's Journey to Rediscover Creativity

  • Summary

  • Fluent Fiction - Estonian: A Latte of Choices: Maret's Journey to Rediscover Creativity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2024-12-17-23-34-02-et Story Transcript:Et: Talveõhtu varjud tantsisid õrnalt akna klaasil, kui Maret ja Toomas istusid hubases Tallinna kohvikus.En: Winter evening shadows danced gently on the windowpane as Maret and Toomas sat in a cozy cafe in Tallinn.Et: Puidust lauad olid kaunistatud vilkuvate jõulutuledega ja nende ümber oli valatud värske kohvi aroom.En: The wooden tables were decorated with twinkling Christmas lights and a fresh coffee aroma enveloped their surroundings.Et: Väljas kattis kerge lumi linna rahulikult.En: Outside, a light snow quietly covered the city.Et: Maret segas mõtlikult oma latte't.En: Maret stirred her latte thoughtfully.Et: "Toomas, ma olen peaaegu valmis kursuste valikutega, aga ikka tunnen end kõhklevalt," ütles ta.En: "Toomas, I am almost ready with my course selections, but I still feel hesitant," she said.Et: Toomas naeratas laialt, võttes lonksu oma cappuccino'st.En: Toomas smiled broadly, taking a sip of his cappuccino.Et: "Miks siis nii?En: "Why is that?Et: Sa oled alati teada, mida tahad."En: You've always known what you want."Et: "Ma tean, et inseneriõpe on minu tulevikuks hea valik," vastas Maret, "aga iga kord, kui sina räägid kunstist või loovusest, tunnen ma väikest tõmmet."En: "I know that engineering is a good choice for my future," Maret replied, "but every time you talk about art or creativity, I feel a little pull."Et: Toomas naeris pehmelt.En: Toomas laughed softly.Et: "Maret, sa oled alati olnud nii praktiline, aga võib-olla praegu on aeg natuke riske võtta."En: "Maret, you've always been so practical, but maybe now is the time to take a few risks."Et: Maret vaatas aknast välja, jälgides, kuidas lumi tantsiskles õhus.En: Maret looked out the window, watching the snow dance in the air.Et: Tal oli alati olnud kindel plaan jääda praktiliseks.En: She had always had a clear plan to stay practical.Et: Kuid kuskil tema sees oli uudishimu, mis ei lasknud tal järele anda.En: But deep inside her, a curiosity lurked that wouldn't let her give in.Et: "Ma kaalun loovkirjutamise või kunstikursuse võtmist," tunnistas ta lõpuks.En: "I'm considering taking a creative writing or art course," she finally admitted.Et: Toomas kiitis heaks, "Mis sind peatab?"En: Toomas approved, "What's holding you back?"Et: "Mis siis, kui ma ei suuda oma kohustusi täita?En: "What if I can't meet my obligations?Et: Jääksin oma põhiainetes maha," rääkis Maret oma mure.En: I would fall behind in my core subjects," Maret expressed her concern.Et: Toomas pani oma tassi alla ja vaatas Märet tõsimeeli.En: Toomas placed his cup down and looked at Maret seriously.Et: "Kui sa midagi armastad, leiad sa aega sellele, usu.En: "If you love something, you'll find time for it, trust me.Et: Sa saad tehtud, ja see rikastab sind kui inimest."En: You'll get it done, and it will enrich you as a person."Et: See vestlus lükkas Maretit sügavamale mõtlema enda soovide üle.En: This conversation pushed Maret to delve deeper into her desires.Et: Tõde oli, et tema südames kripeldas igatsus uurida midagi uut, kogeda midagi enamat kui lihtsalt inseneriõppe paberid ja numbrid.En: The truth was, in her heart, there was a longing to explore something new, to experience more than just the papers and numbers of engineering.Et: Kui kohv hakkas jahtuma, leidis Maret end otsustajana.En: As the coffee began to cool, Maret found herself as a decision-maker.Et: "Tead mis, Toomas," ütles Maret, tema hääl kindel ja kindel, "ma registreerun fotograafiaklassi.En: "You know what, Toomas," said Maret, her voice firm and confident, "I'm going to enroll in a photography class.Et: Miks mitte?En: Why not?Et: Kasvõi ainult hingetõmbeks."En: Even just for a breather."Et: Toomas tõstis oma tassi nagu toosti jaoks.En: Toomas raised his cup as if for a toast.Et: "Hea otsus, Maret.En: "Good decision, Maret.Et: Oled julge."En: You're brave."Et: Maret naeratas esimest korda tõeliselt vabalt, tundes ärevuse ja elevuse segu.En: Maret smiled truly freely for the first time, feeling a mix of anxiety and excitement.Et: Ta võttis kätte oma kursuste registreerimislehe ja märkis fotograafia.En: She picked up her course registration form and marked photography.Et: "Aitäh, et mind väljakutsusid, Toomas."En: "Thank you for challenging me, Toomas."Et: Nii need kaks sõpra istusid seal, rääkisid elust, õppest ja unistustest, kui jõulutuled nende ümber õrnalt vilkusid, ja akna taga langes linge lumi.En: So the two friends sat there, talking about life, studies, and dreams while the Christmas lights gently flickered around them, and light snow fell outside the window.Et: Maret oli leidnud uue suuna, tasakaalustades töö ja hinge.En: Maret had found a new direction, balancing work and soul. Vocabulary Words:shadows: ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about A Latte of Choices: Maret's Journey to Rediscover Creativity

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.