• 3.31.25 Vespers, Monday Evening Prayer of the Liturgy of the Hours

  • Mar 31 2025
  • Length: 15 mins
  • Podcast

3.31.25 Vespers, Monday Evening Prayer of the Liturgy of the Hours

  • Summary

  • Vespers, Evening Prayer for Monday of the 4th week in Lent, March 31, 2025
    Check out our new channel - Chants and Rants - youtube.com/@chantsandrants

    Thanks for praying with us.
    For inquiries, requests, and feedback please email singthehours@gmail.com.
    Follow us on Twitter @singthehours

    Please support this work:
    Venmo: @singthehours
    PayPal: https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=UT522UGV68ANS
    Patreon: patreon.com/singthehours
    By Mail: St. Paul’s Parish, attn: Paul Rose, 29 Mt Auburn St, Cambridge, MA 02138. Checks made payable to Paul Rose.

    Visit our our website at singthehours.org

    Deus in Adjutorium – "O God, come to my assistance" (Solemn tone, Liber Hymnarius)
    Hymn: "Iesu, quadragenariae." English Translation ICEL ©2023 published in "The Divine Office Hymnal,” GIA Publications, Inc.
    Psalm 136
    Psalm 136 continued
    Canticle: Ephesians 1v3-10
    Reading: Romans 12v1-2
    Responsory: To You O Lord, I make my prayer for mercy.
    Magnificat - Canticle of Mary: Luke 1v46-55 - See Translation Below
    Intercessions: Lord, look with favor on Your people.
    The Lord's Prayer
    Concluding Prayers
    Concluding Rite: Dominus Nos Benedicat – "May the Lord bless us"

    - Magnificat -
    My soul proclaims the greatness of the Lord,
    my spirit rejoices in God my Savior
    for he has looked with favor on his lowly servant.

    From this day all generations will call me blessed:
    the Almighty has done great things for me,
    and holy is his Name.

    He has mercy on those who fear him
    in every generation.

    He has shown the strength of his arm,
    he has scattered the proud in their conceit.

    He has cast down the mighty from their thrones,
    and has lifted up the lowly.

    He has filled the hungry with good things,
    and the rich he has sent away empty.

    He has come to the help of his servant Israel
    for he has remembered his promise of mercy,
    the promise he made to our fathers,
    to Abraham and his children for ever.

    Glory to the Father, and to the Son,
    and to the Holy Spirit:
    as it was in the beginning, is now,
    and will be for ever. Amen.


    Magníficat*
    ánima mea Dóminum,
    et exsultávit spíritus meus*
    in Deo salvatóre meo,
    quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ.*
    Ecce enim ex hoc beátam me dicent
    omnes generatiónes,
    quia fecit mihi magna, qui potens est,*
    et sanctum nomen eius,
    et misericórdia eius in progénies et progénies*
    timéntibus eum.

    Fecit poténtiam in bráchio suo,*
    dispérsit supérbos mente cordis sui;
    depósuit poténtes de sede*
    et exaltávit húmiles;
    esuriéntes implévit bonis*
    et dívites dimísit inánes.

    Suscépit Israel púerum suum,*
    recordátus misericórdiæ,
    sicut locútus est ad patres nostros,*
    Abraham et sémini eius in sǽcula.

    Glória Patri, et Fílio,*
    et Spirítui Sancto.
    Sicut erat in princípio, et nunc et semper,*
    et in sǽcula sæculórum. Amen.

    The Liturgy of the Hours (Four Volumes), ©1974, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. Readings and Old and New Testament Canticles (except the Gospel Canticles) are from the New American Bible © 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Washington, D.C.

    Show more Show less

What listeners say about 3.31.25 Vespers, Monday Evening Prayer of the Liturgy of the Hours

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.