• 322 過年分紅包

  • Jan 23 2025
  • Length: 14 mins
  • Podcast

  • Summary

  • 包紅包是禮數嘛是傳統風俗,紅包的用途誠濟,意思嘛無相仝。過年分紅包是家家戶戶攏有的習慣,大人包予囡仔,序小包予序大,頭家包予辛勞,和政治人物嘛會出來分紅包予民眾。政治人物分紅包是足特殊的台灣現象,啥物時陣開始有?閣按怎改變?

    Pau ang-pau sī lé-sò͘ mā sī thoân-thóng hong-sio̍k, ang-pau ê iōng-tô͘ chiâⁿ-chē, ì-sù mā bô sio-kāng. Kòe-nî pun ang-pau sī ke-ke hō͘-hō͘ lóng ū ê si̍p-koàn, tōa-lâng pau hō͘ gín-á, sī-sè pau hō͘ sī-tōa, thâu-ke pau hō͘ sin-lô, hām chèng-tī jîn-bu̍t mā ē chhut-lâi pun ang-pau hō͘ bîn-chiòng. Chèng-tī jîn-bu̍t pun ang-pau sī chiok te̍k-su ê Tâi-ôan hiān-siōng, siáⁿ-mih sî-chūn khai-sí ū? Koh án-chóaⁿ kái-piàn?

    Giving red envelopes is both a social etiquette and a traditional custom. Red envelopesv serve many purposes and have different meanings. Giving red packets during the Lunar New Year is a widespread practice across households. Adults give them to children, youngers give them to elder family members, employers give them to employees, and even political figures distribute them to the public. The practice of politicians giving out red envelopes is a unique Taiwanese phenomenon. When did this start? And how has it changed over time?

    -----------------

    《台灣女性人物群像》https://reurl.cc/M6bkRm

    訂閱《台語‧生活》電子報 https://reurl.cc/Y4n5eo

    寫批 henama2020@gmail.com

    迷眾頁 www.facebook.com/HenamaTaiwan

    贊助 https://p.ecpay.com.tw/B3A47EF

    抑是 www.paypal.me/henama

    Show more Show less

What listeners say about 322 過年分紅包

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.