• שפה משותפת - על תרגום משפטי וזוגיות -בני דון-יחייא

  • Jan 7 2025
  • Length: 30 mins
  • Podcast

שפה משותפת - על תרגום משפטי וזוגיות -בני דון-יחייא

  • Summary

  • שפה משותפת - על תרגום משפטי וזוגיות

    תמיד חשבתי שתרגום הוא קצת כמו קשר זוגי. או יותר נכון תקשורת זוגית - כי הוא יוצר קשר בין שני אנשים שרוצים לתקשר ביניהם ונותן להם שפה משותפת. וכדי לשוחח על הקשר הזוגי שתמיד היה לי בין תרגום לבין עולם המשפט, ובמיוחד העולם של דיני המשפחה, הזמנתי מישהו שיודע דבר או שניים על התחום - עורך הדין בני דון-יחייא. אם השם הזה מוכר לכם, זה לא אומר בהכרח שהיתה לכם בעיה משפטית או משפחתית - בני דון-יחייא הוא שם מוכר מאד בתחום הזה, איש רב פעלים ורב מעללים שכתב לא פחות מ-16 ספרים (האחרון ״תורת דיני הירושה, יוצא לאור בימים אלה), הגיש תכניות רדיו וטלויזיה ואפילו מעלה מופע הומוריסטי שכולו קשור בתחום הזוגיות והמשפחה עם הנגיעה המשפטית. היה מרתק לשוחח עם בני על הנחיצות של תרגום איכותי ומקצועי בתחום המשפט, אבל דיברנו לא מעט גם על קשר זוגי, יחסים ואהבה (תחום שאני מאד אוהבת ומבינה בו לא מעט) וגם קצת על שירה (תחום שבו אני לא מבינה כמעט כלום…) כדאי לכם מאד להאזין, זה ללא ספק אחד הפרקים המעניינים והפיקנטיים שעשיתי בהסכת הזה.

    אני מקווה שמצאת ערך בתוכן שהבאתי. אם לך או מישהו בסביבתך יש צורך בתרגום, בכתב, בעל פה, תמלול – ליצ'י תרגומים היא הכתובת, בכל השפות. 👈 עקבו לעוד שיחות מרתקות ותובנות מעשיות מיכל חפר מנכ"לית ליצ'י תרגומים 🌐 www.lichi.co.il | 📧 lichi@lichi.co.il | ☎️ 052-3516070

    Show more Show less

What listeners say about שפה משותפת - על תרגום משפטי וזוגיות -בני דון-יחייא

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.