Japanese Humor

Lista de productos
  • Precio regular: $11.59

  • Precio regular: $7.00

  • Precio regular: $7.00

  • Precio regular: $11.59

  • Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 36 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 仏教説話を集めた本の中から、落語になる題材を選び、桂文我が一席のネタに纏めました。修行を積んだ僧侶とは言え、やはり、人の子。昔、本当に、このようなことがあったのかも知れません。

    Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 43 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 戦後は、六代目笑福亭松鶴が思い出したように上演したぐらいで、極めて珍しい落語と言えましょう。寺を舞台にしたネタも数多くありますが、コント性抜群と言えば、この落語ではないでしょうか。

    Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 41 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 東京落語で上演する場合、鼠小僧次郎吉の物語になります。元は、講釈だったかも知れません。上方落語では、明治時代の名人三代目桂文團治が見事に演じたそうです。

    Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 26 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 鶴の一声とは、令和の今日で言えば、トップダウンの命令と言えましょうか。このネタは、昔の速記本の中に、ヒッソリと眠っていましたが、上演可能になるように、再構成しました。

    Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 35 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • このネタは、見る落語と言えるのではないでしょうか。ラジオやCDでは面白さが伝わりにくく、視覚に訴えるネタの代表。品良く演じなければ、嫌悪感が残る落語だけに、スッキリした構成演出が肝心と言えます。

    Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 31 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 落語の世界で大活躍するのが、丁稚の存在。可愛い上、悪智慧も働く子どもだけに、一筋縄では行きません。「月並丁稚」「近江屋丁稚」「正月丁稚」等、落語の演題になっていることも多いのです。

    Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 6 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 仏教説話を下敷きにした小噺の本に掲載されていたネタで、今では上演されることが無くなりました。短編で、一席物とは言えないかも知れませんが、このようなネタに、濃厚な智慧が含まれているように思います。

    Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 26 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 元来、東京落語ですが、「上方落語の直しても、成り立つ」と考え、上演するようになりました。秋になると、東京目黒で、「目黒のさんま祭り」が催される程、東京では馴染み深い落語です。

    Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 1 h y 3 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 四代目桂文團治から、弟子の桂文紅へ伝わり、現在に至っています。大泥棒の少年時代を描いた講釈は数多くあり、それが落語に移植されたのが「鬼薊」。

    Precio regular: $5.79

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 45 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 中国笑話を数多く集めた『笑府』という書物と、織田信長のお伽衆野間藤六の物語に原話が見られ、「寿限無」「時そば」と並び、昔から広く知られている落語ですが、短編扱いの東京落語に比べ、上方落語では長編大作と…

    Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 20 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 目の不自由な方が主人公になっている落語は、「景清」「心眼」等の名作があり、情が深く表現されています。このネタは、酷い展開になっているだけに、好き嫌いが分かれるでしょう。

    Precio regular: $2.90

  • Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 18 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 昔は上演されていた落語が今では演じる者が無くなり、滅んだと言われるネタも数多くあります。「そば茶屋」も、その一つ。三代目桂米朝が粗筋を覚えていたのを桂文我が再構成し、上演するようになりました。

    Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 5 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 明治初期から大正まで、長期間、大阪で人気の高かった、初代桂文我の速記が残っています。駕籠から、人力車に替わったのが、明治十年頃だっただけに、新しさが売りのネタだったのかも知れません。

    Precio regular: $2.90

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 35 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 東京落語では、「大工調べ」という演題。寄席や落語会で頻繁に上演されていますが、上方落語では、珍品扱いになっています。大抵、前半だけの上演。さて、今回は如何でしょうか?

    Precio regular: $2.90