Uncovering Hidden Legends: The Secret of the Belogradchik Rocks Podcast Por  arte de portada

Uncovering Hidden Legends: The Secret of the Belogradchik Rocks

Uncovering Hidden Legends: The Secret of the Belogradchik Rocks

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Bulgarian: Uncovering Hidden Legends: The Secret of the Belogradchik Rocks Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-07-08-22-34-02-bg Story Transcript:Bg: Лъчите на юлското слънце проблясваха върху Белоградчишките скали, като ги обгръщаха с мистична аура.En: The rays of the July sun glimmered over the Белоградчишките скали (Belogradchik Rocks), surrounding them with a mystical aura.Bg: Румен, местен водач, обичаше да се разхожда сред тези фантастични образувания.En: Румен (Rumen), a local guide, loved to stroll among these fantastic formations.Bg: Винаги търсеше приключения и истории от миналото.En: He was always seeking adventures and stories from the past.Bg: Един ден, до него се присъедини Ивета, туристка, особено привлечена от местни легенди.En: One day, Ивета (Iveta), a tourist particularly drawn to local legends, joined him.Bg: Румен беше чувал от дядо си истории за съкровище, скрито сред скалите.En: Румен had heard stories from his grandfather about treasure hidden among the rocks.Bg: Легендата разказваше за тайна пещера, изпълнена със символи, които само избраните могат да разчетат.En: The legend spoke of a secret cave filled with symbols that only the chosen could decipher.Bg: Във фантастичен дух, той реши да покаже Ивета най-скритите кътчета на Белоградчик.En: With a sense of fantasy, he decided to show Ивета the most hidden corners of Белоградчик.Bg: Докато вървяха, Ивета не спираше да задава въпроси за всяка скала и историята зад нея.En: As they walked, Ивета didn't stop asking questions about every rock and the history behind it.Bg: Тя носеше с тетрадка, в която записваше всичко чуто и видяно.En: She carried a notebook in which she wrote down everything heard and seen.Bg: Изведнъж Румен спря.En: Suddenly, Румен stopped.Bg: Пред тях, сякаш магически, се появи вход към тайна пещера.En: Before them, as if by magic, appeared the entrance to a secret cave.Bg: Вътре беше хладно и леко мрачно, стените покрити с древни символи.En: Inside, it was cool and slightly dim, the walls covered with ancient symbols.Bg: Някои от тях изглеждаха частично заличени.En: Some of them appeared partially erased.Bg: Румен се съсредоточи, а Ивета започна да фотографира и описва символите.En: Румен focused, while Ивета began photographing and describing the symbols.Bg: Внезапно небето се покри с облаци и заплашителна буря започна да набира сила.En: Suddenly, the sky covered with clouds, and a threatening storm began to gather strength.Bg: Вятърът извиваше навън и хвърляше първите капки дъжд.En: The wind howled outside, casting the first drops of rain.Bg: "Ще останем ли?En: "Shall we stay?"Bg: " попита Ивета, усещайки страх и вълнение едновременно.En: asked Ивета, feeling both fear and excitement.Bg: Румен реши да продължат – съкровището или отговорът на знакът можеха да са съвсем близо.En: Румен decided to continue – the treasure or the answer to the sign might be very close.Bg: Вътре в пещерата, двете им лица бяха осветени само от светлината на фенерче.En: Inside the cave, their faces were lit only by the flashlight's beam.Bg: В най-тъмния ъгъл, Ивета забеляза панел на стената.En: In the darkest corner, Ивета noticed a panel on the wall.Bg: Когато го докосна, следвайки интуицията си, разкри скрит проход.En: When she touched it, following her intuition, it revealed a hidden passage.Bg: Зад него се намираше група от артефакти – старинни статуетки, древни съдове и медальони.En: Behind it was a group of artifacts – ancient statuettes, ancient vessels, and medallions.Bg: Това не беше обичайно ...
Todavía no hay opiniones