
Episode 13 – Standards speak with Dr. Izabel Souza: ISO 21998
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
What happens when interpreter qualifications differ dramatically from one country to another? Dr. Izabel Souza joins host Maryse Benhoff to explore ISO 21998 and how it brings structure and safety to the world of healthcare interpreting. From clarifying terminology to defining critical competencies, this standard sets the foundation for consistent, high-quality language access in medical settings worldwide. A behind-the-scenes look at the rigor, passion, and consensus that shaped an industry-defining standard.
Dr. Izabel Souza
izabeletdvs@gmail.com
Todavía no hay opiniones