![#24 [B1] 【honorifics→polite→casual】約束(やくそく)はいつ? Podcast Por arte de portada](https://m.media-amazon.com/images/I/510dmSvh-9L._SL500_.jpg)
#24 [B1] 【honorifics→polite→casual】約束(やくそく)はいつ?
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
You can find the grammar points used in this episode, along with the full transcript, below in the description.
In this episode, you'll hear conversations in similar situations presented first in formal language (敬語), then in polite form (丁寧体), and finally in casual style(普通体). You'll be able to learn the differences in vocabulary, grammar, and expressions used in each level of speech.
After listening to the story once, try answering some comprehension questions to check your understanding. Following the questions, I explain some potentially difficult words. Finally, you will hear the story again.
To make your learning more effective, don't just listen repeatedly—try reading aloud with subtitles or practicing shadowing. This podcast also includes a video with subtitles, and you can find the full transcript in the episode description.
00:00 Story (first time)
03:08 Questions and Answers
04:03 Vocabulary recap
05:20 Story (second time)
文法:
・S-Plain+か (indirect question)
・お+V-(ます)+する (honorifics - respect)
・V-た+ところ (just finished doing, was just doing)
・S-Plain+んです (to explain something; show emphasis)
・…さ。 (casual: mild emphasis, making speech flow naturally, mildly asking for empathy)
・…かな? (casual: soft speculation or doubt, polite suggestion or request, Indirectly asking for someone's opinion)
スクリプト:
【敬語】
高橋:はい、ABC社の高橋でございます。
川上:お世話になっております。EFG社の川上です。あのー、本日10時から打ち合わせのお約束だったと思うのですが…。
高橋:え!?…少々お待ち下さい。すぐに確認致します。…大変申し訳ございません。明日の10時だとばかり思い込んで、スケジュールを確認しておりませんでした。
川上:そうでしたか。いつも時間通りにいらっしゃる高橋さんなので、何かトラブルでもあったのかと、心配しておりました。
高橋:大変失礼致しました。あの、もしよろしければ、これからお伺いしてもよろしいでしょうか。10分ほどで伺えると思います。
川上:ええ、大丈夫ですよ。
高橋:では、すぐに参ります。ご迷惑をおかけして、申し訳ありません。
川上:いえいえ、気を付けていらしてくださいね。では、のちほど。
【丁寧体】
浜野:はい、営業部、浜野です。
山田:あ、人事部の山田ですけど、浜野さん今どこですか。今日は10時からミーティングの予定だったと思うんですが。
浜野:え!?…ちょっと待ってください。すぐに確認します。…すみません。明日だと思い込んで、ミーティングの時間を確認していませんでした。
山田:そうでしたか。浜野さんはいつも時間通りに来るので、何かトラブルでもあったのかと、心配していました。
浜野:本当にすみませんでした。あの、今、取引先との打ち合わせが終わったところなので、すぐに社に戻ります。10分ほどで戻れると思うんですが。
山田:わかりました。気を付けて来てくださいね。じゃあ、10分後にまた。
【普通体】
いつき:もしもし、みのる?どうしたの?
みのる:どうしたのっていつき、今日10時に待ち合わせしてたよね?
いつき:え?明日じゃなかったっけ?ちょっと待って…。うわ、ごめん。明日だと思い込んでて、スケジュールチェックしてなかった…。
みのる:そっか。いつも時間通りだからさ、なんかあったのかなって心配してたんだよ。
いつき:本当ごめん。ねえ、今すぐでかけたら10分ぐらいで行けると思うんだけど、ちょっとだけ待っててくれる?
みのる:うん、もちろん。気を付けて来てね。じゃあ、またあとで!