Harvest of Dreams: Pieter's Journey Beyond the Market Podcast Por  arte de portada

Harvest of Dreams: Pieter's Journey Beyond the Market

Harvest of Dreams: Pieter's Journey Beyond the Market

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Afrikaans: Harvest of Dreams: Pieter's Journey Beyond the Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-05-18-22-34-02-af Story Transcript:Af: Op 'n rustige herfsoggend hang die geur van vars grond en vars produkte in die lug by die buitelugboeremark in Stellenbosch.En: On a calm autumn morning, the scent of fresh soil and fresh produce lingers in the air at the outdoor farmer's market in Stellenbosch.Af: Die son glimpe langs die blaarlose takke en speel op die kleurvolle stalletjies.En: The sun glimmers through the leafless branches and plays on the colorful stalls.Af: Klein winkeliers trek vroeë kliënte met hul blikkies, mandjies vol vrugte, en die belofte van huislike geurmiddels.En: Small vendors attract early customers with their cans, baskets full of fruit, and the promise of homemade preserves.Af: Tussen al hierdie besige gewerskaf, werk Pieter.En: Amidst all this hustle and bustle, Pieter works.Af: Hy is 'n middeljarige man met 'n kalm uitdrukking en 'n liefde vir sy landerye.En: He is a middle-aged man with a calm expression and a love for his farmland.Af: Pieter staan agter sy eenvoudige stalletjie vol organiese druiwe, ingelegde vrugte, en appelkooskonfyt.En: Pieter stands behind his simple stall full of organic grapes, pickled fruits, and apricot jam.Af: Sy gedagtes dwaal.En: His thoughts wander.Af: Hy dink aan die besigheidsklomp verder af langs die markgang.En: He thinks about the business crowd further down the market aisle.Af: Hul stalletjies trek mense aan met helder plakkate en spesiale aanbiedinge.En: Their stalls attract people with bright posters and special offers.Af: Hy wonder hoe hy ooit sal kan meeding.En: He wonders how he will ever compete.Af: Liesl, 'n entoesiastiese inkoper, stap verby en stop by Pieter se stalletjie.En: Liesl, an enthusiastic shopper, walks by and stops at Pieter's stall.Af: Pieter besluit dis tyd om iets anders te probeer.En: Pieter decides it's time to try something different.Af: "Kom proe 'n druiwie!En: "Come taste a grape!"Af: " sê hy vriendelik en hou 'n druiwetros na haar toe uit.En: he says kindly, holding out a bunch of grapes to her.Af: "Hulle is vars van my eie plaas.En: "They're fresh from my own farm."Af: " Liesl glimlag en neem 'n tros.En: Liesl smiles and takes a bunch.Af: Sy proe en haar oë verhelder.En: She tastes and her eyes brighten.Af: "Dis heerlik!En: "It's delicious!"Af: " sê sy.En: she says.Af: Pieter glimlag.En: Pieter smiles.Af: Hy begin praat oor sy klein wingerd, hoe hy elke druiwie met sorg verbou en die proses agter sy unieke preserveermetodes.En: He begins to talk about his small vineyard, how he cultivates each grape with care, and the process behind his unique preservation methods.Af: Ander kopers hoor sy passievolle verhaal en stop ook by die stalletjie.En: Other shoppers hear his passionate story and stop by the stall too.Af: Skielik voel Pieter 'n nuwe energie.En: Suddenly, Pieter feels a new energy.Af: Andries, 'n mede-winkelier, hou hom dop van sy plek aan die einde van die mark.En: Andries, a fellow vendor, watches him from his spot at the end of the market.Af: Hy merk hoe Pieter sy hart op sy mou dra en mense steeds nader trek.En: He notices how Pieter wears his heart on his sleeve and continuously draws people in.Af: Die woord versprei gou.En: The word quickly spreads.Af: Pieter se unieke geurmiddels en druiwe raak al hoe gewilder as mense die stories agter hulle leer ken.En: Pieter's unique preserves and grapes become increasingly popular as people learn the stories behind them.Af: Die gehoor agter die stalletjie groei en groei.En: The crowd behind the stall grows and grows.Af: Teen die einde van die dag, kyk Pieter na sy amper leë tafels.En: By the end of the day, Pieter looks at his nearly empty tables.Af: Die mense het sy druiwe en ingelegde vrugte liefgehad.En: The people loved his grapes and pickled fruits.Af: Hy voel bly en hoopvol.En: He feels happy and hopeful.Af: Liesl knik haar goedkeuring.En: Liesl nods her approval.Af: "Ek sien jou volgende keer, Pieter," sê sy terwyl sy haar inkopiesakkie reg ruk.En: "I'll see you next time, Pieter," she says, adjusting her shopping bag.Af: Met 'n nuwe plan in sy hart, begin Pieter sy stalletjie op te pak.En: With a new plan in his heart, Pieter begins to pack up his stall.Af: Hy dink aan hoe hy openlik van sy passie gedeel het en die verskil wat dit gemaak het.En: He thinks about how openly sharing his passion made a difference.Af: Die son begin sak oor die mark, en Pieter stap huis toe met 'n glimlag.En: The sun begins to set over the market, and Pieter walks home with a smile.Af: Sy vertroue is weer opnuut en sy visie vir sy wingerd sterker as ooit.En: His confidence is renewed and his vision for his vineyard stronger than ever. Vocabulary Words:calm: rustigeautumn: herfssoil: grondoutdoor: buitelugglimmers: glimpevendors: winkelierspreserves: geurmiddelshustle: gewerskafstall: ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones