From Barista to Brush: Lukáš’s Journey to Artistic Freedom Podcast Por  arte de portada

From Barista to Brush: Lukáš’s Journey to Artistic Freedom

From Barista to Brush: Lukáš’s Journey to Artistic Freedom

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Czech: From Barista to Brush: Lukáš’s Journey to Artistic Freedom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-05-20-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: Na pražské ulici, kde jaro pomalu vyhánělo zimu, stál útulný čajový obchod.En: On a street in Praha, where spring was slowly chasing away winter, there stood a cozy tea shop.Cs: Velká okna propouštěla dovnitř světlo, které tančilo na dřevěných stolech.En: Large windows allowed light to dance on the wooden tables inside.Cs: Vzduchem se nesla vůně čerstvých čajových lístků.En: The air was filled with the scent of fresh tea leaves.Cs: Uvnitř byl Lukáš, mladý a pilný barista, který připravoval čaj na odpolední nápor hostů.En: Inside was Lukáš, a young and diligent barista, preparing tea for the afternoon rush of guests.Cs: Lukáš měl rád svou práci, ale jeho tajný sen byl jiný.En: Lukáš loved his job, but his secret dream was different.Cs: Maloval.En: He painted.Cs: Barvami a štětcem vytvářel svět, kde mohl říct, co jeho srdce skrývá.En: With colors and a brush, he created a world where he could express what his heart hid.Cs: Jeho plátna plná života byla jeho útočištěm.En: His canvases full of life were his refuge.Cs: Přál si jednou vystavit své obrazy v místní galerii.En: He wished to one day exhibit his paintings in a local gallery.Cs: Ale dlouhé hodiny v čajovně mu bránily najít čas i odvahu.En: But long hours at the tea house prevented him from finding the time and courage.Cs: Vedoucí obchodu, Petra, byla moudrá žena s laskavým srdcem.En: The store manager, Petra, was a wise woman with a kind heart.Cs: Všimla si Lukášova napětí, ale nevěděla, co ho trápí.En: She noticed Lukáš's tension but didn’t know what troubled him.Cs: Lukáš vždy dbal na svou práci, ale dnes se rozhodl, že musí něco změnit.En: Lukáš was always diligent in his work, but today he decided that he needed to change something.Cs: Po skončení směny sbíral odvahu promluvit s Petrou.En: After his shift, he gathered the courage to speak with Petra.Cs: „Petro, mohu s tebou mluvit?“ zeptal se váhavě.En: "Petro, can I talk to you?" he asked hesitantly.Cs: „Samozřejmě, Lukáši. Co se děje?“ odpověděla Petra usměvavě.En: "Of course, Lukáši. What’s going on?" Petra replied with a smile.Cs: Lukáš položil malý obraz na stůl.En: Lukáš placed a small painting on the table.Cs: Byl to jeho oblíbený, znázorňoval rozkvetlou alej v barvách jara.En: It was his favorite, depicting an alley in full spring bloom.Cs: Podíval se na Petru a řekl: „Tohle jsem namaloval.En: He looked at Petra and said, "I painted this.Cs: Můj sen je malovat a ukázat své práce veřejnosti.En: My dream is to paint and show my work to the public.Cs: Potřebuji více času na tvorbu.En: I need more time for creating.Cs: Mohl bych si trochu upravit rozvrh?“En: Could I adjust my schedule a little?"Cs: Petra se zadívala na obraz.En: Petra looked at the painting.Cs: Barevné květy jakoby ožívaly přímo před jejími očima.En: The colorful flowers seemed to come to life right before her eyes.Cs: Usmála se na Lukáše a řekla: „Je to nádherné, Lukáši.En: She smiled at Lukáš and said, "It’s beautiful, Lukáši.Cs: Já mám kamarádku, která vlastní galerii.En: I have a friend who owns a gallery.Cs: Ráda ti pomohu.“En: I’d be happy to help you."Cs: Lukášův svět se změnil.En: Lukáš's world changed.Cs: Získal nejen podporu, ale i příležitost.En: He gained not only support but also an opportunity.Cs: Bylo to, jako by se otevřela brána k jeho snům.En: It was as if a gateway to his dreams had opened.Cs: Byl vděčný Petrovi, ale především byl odvážnější.En: He was grateful to Petra, but most of all, he became more courageous.Cs: Věřil si a věřil svým snům.En: He believed in himself and in his dreams.Cs: Obloha nad Prahou pomalu tmavla, ale Lukáš cítil tolik světla ve svém srdci.En: The sky over Praha slowly darkened, but Lukáš felt so much light in his heart.Cs: Bylo to začátek něčeho nového a krásného, především díky jeho ochotě vzít svůj osud do vlastních rukou.En: It was the beginning of something new and beautiful, primarily because of his willingness to take his destiny into his own hands.Cs: S úsměvem a nadějí v očích opustil čajovnu, připravený vykročit za novým životem umělce.En: With a smile and hope in his eyes, he left the tea shop, ready to step into a new life as an artist. Vocabulary Words:cozy: útulnýhesitantly: váhavěcanvas: plátnobarista: baristadiligent: pilnýrefuge: útočištěexhibit: vystavittension: napětíopportunity: příležitostwillingness: ochotacourage: odvahadestiny: osudgallery: galeriechase: vyhánětdesire: touhainhabit: obývatdepict: znázorňovatbloom: rozkvéstadjust: upravitnotorious: pověstnýspring:...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones