Fluent Fiction - Hindi Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Acerca de esta escucha

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • From Delhi Chai to Manali Dreams: A Travel Tale
    May 20 2025
    Fluent Fiction - Hindi: From Delhi Chai to Manali Dreams: A Travel Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-05-20-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: पुरानी दिल्ली के एक चाय की दुकान में शाम का समय था।En: It was evening at a tea shop in Purani Delhi.Hi: चारों ओर हलचल और चाय की खुशबू फैली हुई थी।En: The aroma of tea and the hustle and bustle were all around.Hi: चाय के कप कोनों में खनक रहे थे, और लोग आपस में गपशप कर रहे थे।En: Tea cups clinked in the corners, and people were gossiping.Hi: ऐसी ही एक मेज पर, अरुण, मीरा, और कबीर बैठे हुए थे।En: At one such table, Arun, Meera, and Kabir were sitting.Hi: अरुण की आँखों में उत्सुकता थी।En: There was curiosity in Arun's eyes.Hi: वह एक लंबे वक्त से एक यात्रा की योजना बना रहा था।En: He had been planning a trip for a long time.Hi: "दोस्तों, हमें मनाली जाना चाहिए। बस, बहुत हो गया ये रोज़मर्रा का बोरिंग जीवन," अरुण ने कहा।En: "Friends, we should go to Manali. Enough of this mundane, everyday life," Arun said.Hi: उसकी बात सुनकर मीरा ने चाय का घूंट लिया और बोली, "अरुण, तुम जानते हो कि बजट हमारा सबसे बड़ा मुद्दा है।"En: Hearing this, Meera took a sip of tea and replied, "Arun, you know the budget is our biggest issue."Hi: कबीर हमेशा की तरह मुस्कुराते हुए बोला, "यार, बजट-वजट को छोड़ा। मज़ा लो, पल का आनंद उठाओ।" अरुण ने मुस्कान के साथ सहमति दिखाई।En: Kabir, as always, said with a smile, "Forget about the budget. Enjoy, savor the moment." Arun agreed with a smile.Hi: मगर फिर चिंता का पहाड़ खड़ा हो गया।En: But then a mountain of worries arose.Hi: दोस्तों के वक्त एक-दूसरे से मेल नहीं खा रहे थे।En: The schedules of the friends didn't match.Hi: मीरा ने कहा, "देखो अरुण, यात्रा की सुरक्षा भी एक बड़ा मुद्दा है।"En: Meera said, "Look, Arun, travel safety is also a major issue."Hi: यह सुनकर अरुण थोड़ी देर के लिए चुप हो गया। फिर उसने गंभीर होकर कहा, "मीरा, जीवन में रोमांच की ज़रूरत होती है, जब तक हम सुरक्षा का ख्याल रखें।"En: Hearing this, Arun stayed silent for a while, then seriously said, "Meera, life needs adventure, as long as we keep safety in mind."Hi: इस बीच, कबीर ने आदत के मुताबिक एक मजाक कर माहौल हल्का किया।En: Meanwhile, Kabir, as was his habit, cracked a joke to lighten the mood.Hi: अरुण ने धीरे-धीरे सबके सामने एक योजना बनाई।En: Arun gradually laid out a plan in front of everyone.Hi: "देखो, हम महंगे होटल नहीं लेंगे, बस में ही सफर कर लेंगे। आपको याद है ना, असली अनुभव तो सफर का होता है," उसने कहा।En: "Look, we won't book expensive hotels; we'll travel by bus. You remember, right, the real experience is in the journey itself," he said.Hi: मीरा ने एक लंबी सांस ली, फिर मुस्कुरा कर कहा, "ठीक है, अरुण, मुझे तुम्हारी योजना पसंद आई। हम उसके हिसाब से चलते हैं।"En: Meera took a deep breath, then smiled and said, "Alright, Arun, I like your plan. Let's go with it."Hi: कबीर ने चुटकी लेते हुए कहा, "तो बस, टिकट बुक करो।"En: Kabir quipped, "So just book the tickets."Hi: अंत में, वे तीनों चाय की चुस्की लेते हुए योजना तैयार कर चुके ...
    Más Menos
    15 m
  • Facing Fears: Aarav's Journey to Health and Friendship
    May 19 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Facing Fears: Aarav's Journey to Health and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-05-19-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: कनॉट प्लेस की चहल-पहल भरी गलियों में वसंत ऋतु की हल्की हवा बह रही थी।En: In the bustling streets of Connaught Place, a light spring breeze was blowing.Hi: चारों ओर दुकानें, कैफे, और लोगों की भीड़ उमड़ रही थी।En: Shops, cafes, and crowds of people thronged all around.Hi: इसी बीच, आरव, मीरा, और राज ने साथ में एक दिन बिताने का निर्णय किया।En: Amidst this, Aarav, Meera, and Raj decided to spend the day together.Hi: आरव ने अपने दोस्तों से वादा किया था कि वह इस बार बिना किसी परेशानी के मस्ती करेगा।En: Aarav had promised his friends that this time he would enjoy without any trouble.Hi: मगर आरव के मन में एक छिपी चिंता थी।En: Yet, hidden in Aarav's mind was a concern.Hi: वह अपनी सेहत को लेकर चिंतित था, लेकिन इस सवाल का सामना करने से डरता था।En: He was worried about his health but was afraid to confront this question.Hi: वे तीनों एक प्रसिद्ध बुकस्टोर में गए।En: The three of them went to a famous bookstore.Hi: किताबों के बीच टहलते हुए, आरव ने हल्की सी सिर घूमने की अनुभूति की।En: Strolling between the books, Aarav felt a slight dizziness.Hi: उसने खुद को संभालते हुए कुछ कहा नहीं।En: He composed himself and said nothing.Hi: वह नहीं चाहता था कि मीरा और राज उसकी चिंता समझ लें।En: He didn't want Meera and Raj to understand his concern.Hi: पर जैसे ही वे बाहर निकले, आरव ने अचानक चक्कर आने का अनुभव किया।En: But as soon as they stepped outside, Aarav suddenly experienced faintness.Hi: "आरव, तुम ठीक हो?En: "Aarav, are you okay?"Hi: " मीरा ने चिंता से पूछा।En: Meera asked with concern.Hi: आरव ने मुस्कुराते हुए कहा, "हाँ, बस थोड़ी सी थकान है।En: Aarav smiled and said, "Yes, just a little tired."Hi: " पर उसकी आवाज में कमजोरी थी।En: But there was weakness in his voice.Hi: आगे चलते हुए, जब वे एक कैफे के पास पहुँचे, आरव की हालत और बिगड़ गई।En: As they walked further and reached a café, Aarav's condition worsened.Hi: उसने एक पल के लिए आंखों के सामने अंधेरा होते देखा।En: For a moment, he saw darkness in front of his eyes.Hi: राज ने उसे पकड़ लिया, जबकि मीरा ने तुरंत कार्रवाई की पेशकश दी।En: Raj caught him, while Meera immediately offered to take action.Hi: "आरव, हमें डॉक्टर के पास चलना चाहिए," उसने कहा।En: "Aarav, we should go to the doctor," she said.Hi: आरव, जो अब तक सोचता रहा कि यह सब केवल तनाव था, आखिरकार मान गया।En: Aarav, who had been thinking all along that this was merely stress, finally agreed.Hi: "शायद तुम्हारी बात सही है, मीरा।En: "Perhaps you are right, Meera.Hi: मुझे इससे जूझना नहीं चाहिए।En: I shouldn't battle this alone."Hi: "पास ही के एक क्लिनिक में, डॉक्टर ने उसे जांचा।En: At a nearby clinic, the doctor examined him.Hi: उसने कहा कि यह तनाव और चिंता का प्रभाव है, लेकिन समय पर आना उसके लिए अच्छा साबित होगा।En: He said it was the effect of stress and anxiety, but coming in time had proved beneficial for him.Hi: क्लिनिक से लौटते हुए, आरव ने राज और मीरा की ओर ...
    Más Menos
    15 m
  • How One Woman's Vision Turned a Neighborhood into a Family
    May 18 2025
    Fluent Fiction - Hindi: How One Woman's Vision Turned a Neighborhood into a Family Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-05-18-22-34-01-hi Story Transcript:Hi: गर्मियों की शुरुआत थी।En: It was the beginning of summer.Hi: अमिता अपने घर के पीछे बगीचे में बैठी थी, जब उसे ख्याल आया।En: Amita was sitting in her backyard garden when an idea struck her.Hi: "हमारे मोहल्ले में एक वसंत उत्सव होना चाहिए!En: "Our neighborhood should host a spring festival!"Hi: " उसने अपनेआप से कहा।En: she said to herself.Hi: अमिता हमेशा से चाहती थी कि लोग एकसाथ आएं, खुशी बांटें, और उसने अपनी दादी से सीखा था कि कैसे एक समुदाय एक परिवार बन सकता है।En: Amita had always wanted people to come together, share joy, and she had learned from her grandmother how a community could become a family.Hi: राहुल और संजय, अमिता के पड़ोसी थे।En: Rahul and Sanjay were Amita's neighbors.Hi: राहुल एक स्थानीय दुकान का मालिक था और संजय एक स्कूल में शिक्षक था।En: Rahul owned a local shop, and Sanjay was a teacher at a school.Hi: अमिता ने सबसे पहले इन्हीं दोनों से बात की।En: Amita first spoke to the two of them.Hi: "हम एक वसंत उत्सव कर सकते हैं।En: "We can organize a spring festival.Hi: यह सबको करीब लाने का मौका हो सकता है," उसने कहा।En: It could be an opportunity to bring everyone closer," she said.Hi: राहुल ने सिर हिलाया, "परंतु पैसा कैसे जुटता करोगी?En: Rahul nodded, "But how will you raise the money?"Hi: " संजय ने भी चिंता जताई, "और अगर बारिश हो गई तो?En: Sanjay also expressed concern, "And what if it rains?"Hi: "अमिता ने कहा, "पैसे के लिए, मैं स्थानीय दुकानों से प्रायोजन मांगूंगी।En: Amita said, "For the money, I'll ask for sponsorship from local shops.Hi: और बारिश के लिए, अगर बहुत ज़रूरत हुई तो हम स्कूल के हॉल में जा सकते हैं।En: And as for rain, if it's really necessary, we can use the school hall."Hi: " अमिता की बातों में आत्मविश्वास था।En: There was confidence in Amita's words.Hi: फिर वह वहाँ की सड़कों पर निकली।En: Then she went out onto the streets there.Hi: वह एक-एक दुकान पर जाकर मदद मांगने लगी।En: She started asking for help from shop to shop.Hi: कुछ ने हाँ कहा, कुछ ने मना किया।En: Some said yes, some refused.Hi: लेकिन अमिता हिम्मत नहीं हारी।En: But Amita did not lose heart.Hi: धीरे-धीरे, वह कुछ पैसे इकट्ठा करने में सफल हो गई।En: Slowly, she managed to collect some money.Hi: उत्सव का दिन आ गया।En: The day of the festival arrived.Hi: सुबह हलके बादल थे।En: There were light clouds in the morning.Hi: अमिता की धड़कन थोड़ी तेज हो गई, लेकिन उसने खुद से कहा, "हम बाहर ही करेंगे।En: Amita's heart raced a little, but she told herself, "We'll do it outside."Hi: " उसके इस निर्णय पर राहुल और संजय ने भी सहमति जताई।En: Rahul and Sanjay also agreed with her decision.Hi: सभी तैयारी पूरी हुई।En: All the preparations were complete.Hi: दोपहर होते-होते लोग पार्क में जमा होने लगे।En: By noon, people began to gather in the park.Hi: बच्चों की खिलखिलाहट और मस्ती शुरू हो गई।En: The laughter and playfulness of children began.Hi: और तभी, जैसे चमत्कार हुआ, बादल हट गए और सुनहरी धूप ने ...
    Más Menos
    16 m
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones