Discover Your Inner Wanderlust: Laima's Icelandic Quest Podcast Por  arte de portada

Discover Your Inner Wanderlust: Laima's Icelandic Quest

Discover Your Inner Wanderlust: Laima's Icelandic Quest

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Lithuanian: Discover Your Inner Wanderlust: Laima's Icelandic Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-05-20-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Vilniuje buvo pavasario popietė.En: In Vilnius, it was a spring afternoon.Lt: Kavinėje „Ramybės arbata“ tvyrojo tylus šurmulys.En: In the café "Ramybės arbata," there was a quiet buzz.Lt: Drebulinės medienos staleliai blizgėjo nuo saulės spindulių, kurie filtravosi pro nėrinių užuolaidas.En: The aspen wood tables gleamed in the sunlight filtering through the lace curtains.Lt: Oro pripildė šviežiai paruoštos arbatos kvapas.En: The air was filled with the scent of freshly brewed tea.Lt: Kampelyje sėdėjo Laima, žiūrėdama į šviesią savo arbatos puodelio spalvą.En: In the corner sat Laima, gazing at the bright color of her tea cup.Lt: Mintys jos galvoje buvo apie ką kitą — apie Islandijos Þingvelli'ro nacionalinį parką, kur norėtų sutikti vasaros saulėgrįžą.En: Her thoughts were elsewhere — about Þingvellir National Park in Iceland, where she wished to greet the summer solstice.Lt: Laima mylėjo gamtos stebuklus.En: Laima loved nature's wonders.Lt: Vilniuje ji jautėsi įstrigusi.En: In Vilnius, she felt trapped.Lt: Norėjo keistis, ieškoti nuotykių.En: She wanted change, to seek adventures.Lt: Iš pradžių planavo keliauti su Gediminu, savo draugu.En: Initially, she planned to travel with Gediminas, her friend.Lt: Tačiau jis pranešė, kad dėl darbo negalės keliauti.En: However, he informed her that due to work, he would not be able to travel.Lt: Laima jautėsi nuliūdusi ir išsigandus vienos kelionės minties.En: Laima felt sad and scared at the thought of traveling alone.Lt: Ji klausė savęs, ar verta eiti per savo baimę.En: She asked herself if it was worth facing her fears.Lt: Arbatos garai kilo ir išnyko, kaip jos abejonės.En: The tea steam rose and disappeared, like her doubts.Lt: Prie jos į stalelį priartėjo Aistė, Laimos draugė.En: Approaching her table was Aistė, Laima's friend.Lt: „Kaip tavo planai?En: "How are your plans?"Lt: “ – paklausė ji.En: she asked.Lt: Laima tyliai nusuko žvilgsnį.En: Laima quietly turned her gaze away.Lt: „Bijau keliauti viena.En: "I'm afraid to travel alone.Lt: Gal tai bloga idėja?En: Maybe it's a bad idea?"Lt: “Aistė nusišypsojo šiltu žvilgsniu.En: Aistė smiled with a warm look.Lt: „Kartais geriausi nuotykiai prasideda, kai jie baugina.En: "Sometimes the best adventures begin when they're intimidating.Lt: Islandija laukia tavęs.En: Iceland is waiting for you.Lt: Įsivaizduok — pasaulis be ribų!En: Imagine — a world without limits!"Lt: “Laima: „Bet jei kažkas nutiks?En: Laima: "But what if something happens?Lt: Ar aš pasiruošusi?En: Am I ready?"Lt: “Aistė švelniai jaučiasi artimos draugo širdies.En: Aistė gently felt the closeness of a friend's heart.Lt: „Tu niekada nebūsi viena.En: "You will never be alone.Lt: Gamta tave pakvies, Islandija taps tavo drauge.En: Nature will call to you; Iceland will become your friend.Lt: Tai galimybė augti.En: It's an opportunity to grow."Lt: “Laima girdėjo švelniausią draugės balsą ir ėmė jausti pasitikėjimą.En: Laima heard her friend's softest voice and began to feel confidence.Lt: Ji pagalvojo apie aušros šviesą, lyjančią per kalvas ir vulkanus.En: She thought about the dawn light spilling over hills and volcanoes.Lt: Vidiniu balsu ji jautė: „Man reikia tai padaryti.En: Inwardly, she felt: "I need to do this."Lt: “Pasiryžusi, Laima pakilo, jausdama naują energiją.En: Determined, Laima stood up, feeling new energy.Lt: Ji žinojo, kad šįkart jos nuotykis nebebus svajonė.En: She knew that this time her adventure would no longer be a dream.Lt: Tai taps tikrove.En: It would become reality.Lt: Ji pažvelgė į Aistę su dėkingumu akyse.En: She looked at Aistė with gratitude in her eyes.Lt: „Ačiū, kad primeni man, kas svarbu,“ – tarė Laima.En: "Thank you for reminding me what matters," said Laima.Lt: Aistės šypsena buvo atsakas.En: Aistė's smile was her response.Lt: Laimei žengiant iš kavinės, ji jautėsi laisva ir pasiruošusi.En: As Laima stepped out of the café, she felt free and ready.Lt: Vakare ji sėdėjo prie kompiuterio, užsisako bilietą į Islandiją.En: In the evening, she sat at her computer, booking a ticket to Iceland.Lt: Tai nebuvo tik paprasta kelionė.En: This was not just an ordinary trip.Lt: Tai buvo kelionė į nepriklausomybę ir savęs atradimą.En: It was a journey to independence and self-discovery.Lt: Vientisoje tylos harmonijoje ji pažadėjo būti drąsi ir atrasti pasaulį savomis akimis.En: In the seamless harmony of silence, she promised to be brave and explore the world with her own eyes.Lt: Visos abejonės liko senoje pavasario popietėje tarp arbatos garų.En: All her doubts were left behind in the old spring afternoon, among the tea steam.Lt...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones