Episodios

  • 中国人喜欢什么数字? - What Numbers Do Chinese People Like? [HSK 4]
    May 24 2025

    Liu Na explains to Yuko the lucky and unlucky meanings of numbers in China and talks about customs related to store openings.

    Download the app here:
    • Chinese Short Dialogue | Website
    • Chinese Short Dialogue | App Store
    • Chinese Short Dialogue | Google Play
    Available in 8 languages on the app:

    Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

    《English Translation》

    刘娜: In China, 8 is a lucky number, and 4 is unlucky.
    优子: Why?
    刘娜: Because the pronunciation of '8' sounds like 'fa', meaning to get rich; '4' sounds like 'death', which is considered unlucky.
    优子: I see! So does having 8 in a phone number or license plate make it more expensive?
    刘娜: Yes, especially numbers with '888'—they are very popular.
    优子: Are there any customs when opening a store or company?
    刘娜: People like to choose lucky days and display flower baskets with 'Grand Opening' messages, or set off firecrackers to celebrate.
    优子: Sounds lively! Next time a friend opens a store, I’ll give them a 'Grand Opening' gift!

    Más Menos
    1 m
  • “搭子”背后的孤独感 - The Loneliness Behind the 'Partner Culture' [HSK 6]
    May 23 2025

    A couple discusses the emerging 'partner culture' among young people.

    Download the app here:
    • Chinese Short Dialogue | Website
    • Chinese Short Dialogue | App Store
    • Chinese Short Dialogue | Google Play
    Available in 8 languages on the app:

    Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

    《English Translation》

    陈花: Honey, have you heard about the 'partner culture' lately? A student in my class said she found a 'study partner,' and I was stunned.
    黄刚: 'Partner'? I saw it in the news. It seems like young people are looking for temporary partners for specific activities, like a dining partner or a travel partner. Sounds pretty new.
    陈花: Yeah, at first I thought a 'partner' was just a friend, but then the student explained that they don't talk about personal matters or stay in touch often—they just do that one activity together. It feels a bit cold.
    黄刚: This actually reflects a new social trend among young people. They might not want close relationships and prefer to maintain 'boundaries' to save time and energy. Don't you think there's a hint of loneliness behind it?
    陈花: Maybe. Back then, we made friends gradually through life experiences. Now, it's more like choosing products: today I want to work out, so I find a 'workout partner'; tomorrow I want hot pot, so I switch to a 'dining partner.'
    黄刚: There are positive sides too. At least they know exactly what they want and avoid unnecessary social formalities. But I'm worried that with such shallow connections, they might feel even more lost when they need real emotional support.
    陈花: You're right. And I also read reports of people being scammed or having their privacy exposed while finding partners online. Online connections seem convenient, but they come with risks.
    黄刚: That's why we should remind our students—and ourselves—that technology has changed, but human nature hasn't. No matter how trendy the new terms are, genuine social connections are built on trust and sincerity, not quick transactions.

    Más Menos
    2 m
  • 你叫什么名字? - What Is Your Name? [HSK 2]
    May 22 2025

    Teacher 刘 and new student 小潘 meet for the first time, introducing themselves and getting to know each other briefly.

    Download the app here:
    • Chinese Short Dialogue | Website
    • Chinese Short Dialogue | App Store
    • Chinese Short Dialogue | Google Play
    Available in 8 languages on the app:

    Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

    《English Translation》

    刘娜: Hello, I am Teacher Liu. What is your name?
    小潘: Hello, Teacher Liu! My name is 潘俊英, but you can call me 小潘.
    刘娜: Okay, 小潘. Where are you from?
    小潘: I am Vietnamese, from Huế.
    刘娜: How old are you this year?
    小潘: I am twenty years old.
    刘娜: Are you an international student?
    小潘: Yes, I am studying history in Beijing.
    刘娜: Do you like Chinese history?
    小潘: I love it! I especially like the Tang Dynasty and the Three Kingdoms.
    刘娜: Great! Welcome to China!
    小潘: Thank you, Teacher!

    Más Menos
    1 m
  • 智能驾驶不是“自动” - Intelligent Driving Is Not 'Automatic' [HSK 4]
    May 21 2025

    小刚 and 小宝 discuss the incident of sleeping while using intelligent driving on the highway.

    Download the app here:
    • Chinese Short Dialogue | Website
    • Chinese Short Dialogue | App Store
    • Chinese Short Dialogue | Google Play
    Available in 8 languages on the app:

    Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

    《English Translation》

    小宝: Brother, what is 'intelligent driving'? Can the car drive itself?
    小刚: Well, it's a function that can help the driver drive, but it doesn't drive completely by itself. The driver still has to watch the road and can't fall asleep.
    小宝: But I saw on the news that someone fell asleep while driving and went really far!
    小刚: Yeah, someone on the highway slept for an hour and drove over a hundred kilometers using intelligent driving. It was so dangerous!
    小宝: Won't the car crash? That's amazing!
    小刚: It's not that it won't crash; it was just lucky. The police said you can't completely rely on the machine. You can't trust your life to a machine.
    小宝: So when I grow up and drive, I can't be lazy and sleep, right?
    小刚: Of course not! Safety first. No matter how smart the car is, it still needs someone to drive attentively.

    Más Menos
    1 m
  • 文科还“有用”吗? - Is Liberal Arts Still 'Useful'? [HSK 6]
    May 20 2025

    A couple discusses the value of liberal arts in the AI era.

    Download the app here:
    • Chinese Short Dialogue | Website
    • Chinese Short Dialogue | App Store
    • Chinese Short Dialogue | Google Play
    Available in 8 languages on the app:

    Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

    《English Translation》

    陈花: Honey, did you see Professor 刘永谋's interview? He said that liberal arts that don't adapt to the times should cut enrollment. I think that's too extreme.
    黄刚: I actually think he makes a good point. With AI developing so rapidly, traditional liberal arts do face challenges and need to adjust.
    陈花: But I teach English. If it's also considered 'useless,' what will teachers like me do?
    黄刚: It's not that liberal arts are useless; they just need to be reformed to be 'useful in a big way.' For example, your English class could focus on new needs in the AI era, like cross-cultural communication or integrating language with technology.
    陈花: Now that you put it that way, I kind of agree. I've noticed that students now care more about 'practical' knowledge, not just memorizing content.
    黄刚: Exactly. 刘永谋 mentioned that future disciplines shouldn't be so clearly divided but should be organized around real-world problems to better adapt to change.
    陈花: But traditionally, our country has placed so much importance on liberal arts. As soon as you mention cutting enrollment, people criticize it as if you're destroying cultural roots.
    黄刚: Of course, culture is important, but times are changing. Like he said, you can't just rely on 'reading a few more books than others' as a competitive edge anymore.
    陈花: Hearing your analysis, I actually feel that reforming liberal arts is an opportunity, not a threat. If we adapt, there might even be room to expand enrollment.
    黄刚: Exactly. We educators need to catch up with the times and not be left behind by technology. A reformed liberal arts program can truly serve a greater purpose.

    Más Menos
    2 m
  • 明星说错话会怎样? - What Happens When Celebrities Say the Wrong Thing? [HSK 3]
    May 19 2025

    小刚 explains the controversy caused by 赵露思's contradictory statements, helping 小宝 understand the responsibilities of public figures.

    Download the app here:
    • Chinese Short Dialogue | Website
    • Chinese Short Dialogue | App Store
    • Chinese Short Dialogue | Google Play
    Available in 8 languages on the app:

    Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

    《English Translation》

    小宝: Brother, what happened to 赵露思 on TV? Everyone seems very angry.
    小刚: She said on a show that being a celebrity is tough, but netizens found out she lives in a big house and buys a lot of expensive things.
    小宝: But if work is tough, can't she also live in a nice house?
    小刚: Yes, but while she's saying it's tough, she's living a very good life. People feel she's not being sincere and is deceiving them.
    小宝: Oh... So it's because she's saying one thing but doing another, and that's why people are upset.
    小刚: Exactly. Celebrities are role models watched by many, so they need to be careful with their words and actions. Being genuine and good is what makes people like them.

    Más Menos
    1 m
  • 在茶馆体验中国茶 - Experiencing Chinese Tea at a Teahouse [HSK 4]
    May 18 2025

    Teacher Liu introduces David to different types of Chinese tea and how to drink it, and they go to a teahouse together to experience it.

    Download the app here:
    • Chinese Short Dialogue | Website
    • Chinese Short Dialogue | App Store
    • Chinese Short Dialogue | Google Play
    Available in 8 languages on the app:

    Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

    《English Translation》

    刘娜: David, have you ever had Chinese tea?
    大卫: Yes, I’ve had green tea. It's very refreshing.
    刘娜: There are many kinds of tea in China. Today, we'll go to a teahouse to try oolong tea.
    大卫: Oolong tea? What does it taste like?
    刘娜: Oolong tea is between green and black tea. It has a rich flavor with floral or fruity notes.
    大卫: Sounds great! Is there a special way to drink tea?
    刘娜: Yes, tea etiquette is quite refined. For example, you first smell the aroma, then sip the tea slowly.
    大卫: Let’s go try it at the teahouse now!
    刘娜: Sure! I’ll take you to a very famous teahouse!

    Más Menos
    1 m
  • 三星为何向中国低头? - Why Did Samsung Bow to China? [HSK 7]
    May 18 2025

    A master and apprentice discuss the corporate crisis and strategic shift behind Samsung leader 李在镕's visit to China.

    Download the app here:
    • Chinese Short Dialogue | Website
    • Chinese Short Dialogue | App Store
    • Chinese Short Dialogue | Google Play
    Available in 8 languages on the app:

    Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

    《English Translation》

    王明月: Master, did you see the news about 李在镕 visiting China? He not only went to Xiaomi's factory but also toured BYD's headquarters. He seemed quite 'humble'.
    陈智高: Of course I saw it. This wasn’t just a simple business trip — it was a visit driven by a sense of crisis. Look how modest his smile was at the Xiaomi factory, in stark contrast to when 雷军 once had to apologize at Samsung.
    王明月: Indeed, netizens are saying 'what goes around comes around'. But isn’t Samsung’s revenue and profit growing in 2024? Why would he still say the company is at a ‘life-or-death’ juncture?
    陈智高: That's exactly the point. Things look fine on the surface, but there are hidden undercurrents. The semiconductor sector is under attack from all sides, and their TV, smartphone, and digital cockpit businesses are declining. In tech competition, falling behind even a little can get you eliminated.
    王明月: I see. And I noticed he's also stepping up strategic training for the management team, seemingly trying to save the company through internal reform. But can this family-run business model really adapt to today's global competition?
    陈智高: That’s the very debate in Korean society. Many believe Samsung should bring in professional managers and move away from the traditional ‘prince succession’. But deep-rooted family control and vested interests are not easily shaken.
    王明月: At the end of the day, Samsung understands a hard truth: it can't afford to lose the Chinese market. With domestic technologies rising, Xiaomi and BYD no longer look up to others — they’ve become partners Samsung must win over.
    陈智高: Exactly. From 'a guilty apology' to 'a smiling visit', times have changed. If 李在镕 really wants to be 'reborn through crisis', he must not only lower his posture but also break old mindsets to find new opportunities.
    王明月: I get it now — this is not just a corporate transformation, but also a battle of culture and era. If Samsung doesn't break the old to build the new, even the greatest empire can collapse.

    Más Menos
    2 m
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup