Blossoms of Friendship: A Botanist's Quest in Bali Utopie Podcast Por  arte de portada

Blossoms of Friendship: A Botanist's Quest in Bali Utopie

Blossoms of Friendship: A Botanist's Quest in Bali Utopie

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Czech: Blossoms of Friendship: A Botanist's Quest in Bali Utopie Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-05-13-22-34-01-cs Story Transcript:Cs: V zahradě plné života bylo ráno.En: In a garden full of life, it was morning.Cs: Tekutá mlha se vznášela nad terasami plnými květin.En: A liquid mist hovered over the terraces full of flowers.Cs: Světlo se odráželo od křišťálových jezírek.En: Light reflected off the crystal ponds.Cs: Bali Utopie vítala jaro.En: Bali Utopie welcomed spring.Cs: Jitka, introvertní botanička z Prahy, stála na vyhlídce.En: Jitka, an introverted botanist from Praha, stood at the lookout.Cs: Přehlížela plochu plnou barev.En: She overlooked an area full of colors.Cs: V ruce držela seznam rostlin, který potřebovala pro svůj výzkum.En: In her hand, she held a list of plants she needed for her research.Cs: Mezi nimi byla i vzácná orchidej.En: Among them was a rare orchid.Cs: Ucítila v sobě touhu, ale i strach.En: She felt a desire inside her but also fear.Cs: Komunitu ještě neznala.En: She did not know the community yet.Cs: Mezitím byl Marek, známý organizátor festivalu, v plném proudu.En: Meanwhile, Marek, a well-known festival organizer, was in full swing.Cs: Přecházel od skupiny ke skupině.En: He moved from group to group.Cs: S úsměvem a nadšením spojoval lidi.En: With a smile and enthusiasm, he connected people.Cs: Jitka ho pozorovala z dálky.En: Jitka watched him from a distance.Cs: Slyšela, že Marek má velké znalosti o místní flóře.En: She had heard that Marek had great knowledge of the local flora.Cs: Festival začínal a lidé kolem ní si vyměňovali semena a rostliny.En: The festival began, and people around her exchanged seeds and plants.Cs: Jitka sebrala odvahu a rozhodla se oslovit Marka.En: Jitka gathered the courage and decided to approach Marek.Cs: Nechtěla, aby šance získat orchidej unikla.En: She didn't want to miss the chance to acquire the orchid.Cs: „Ahoj, Marek,“ řekla nesměle.En: "Hello, Marek," she said shyly.Cs: „Potřebuji pomoc s hledáním vzácné orchideje.En: "I need help finding a rare orchid.Cs: Vyprávěli, že jsi expert.“En: I've heard you're an expert."Cs: Marek se zastavil a usmál.En: Marek stopped and smiled.Cs: „Rád ti pomohu.En: "I'd be happy to help you.Cs: Alespoň na chvíli zapomenu na festivalové starosti.“En: At least I can forget about the festival worries for a while."Cs: Společně se vydali k daleké části zahrad.En: Together they headed to a distant part of the gardens.Cs: Cesta vedla přes husté porosty i kolem vodopádů.En: The path led through dense growths and past waterfalls.Cs: Marek vyprávěl o rostlinách, zatímco Jitka naslouchala.En: Marek talked about the plants while Jitka listened.Cs: Brzy dorazili k odlehlému místu.En: Soon they arrived at a secluded spot.Cs: Tam, mezi listy a větvemi, vyrůstala vzácná orchidej.En: There, among the leaves and branches, grew the rare orchid.Cs: „Je tu,“ Marek ukázal se zářícíma očima.En: "It's here," Marek pointed with shining eyes.Cs: „Ale dostat se k ní vyžaduje spolupráci.“En: "But getting to it requires cooperation."Cs: Jitka ohromeně přikývla.En: Jitka nodded in awe.Cs: Společně vytvořili nízký most z větví, aby se dostali blíž.En: Together they created a low bridge from branches to get closer.Cs: Jitka opatrně zkoumala květinu, dělala si poznámky.En: Jitka carefully examined the flower, taking notes.Cs: „Děkuji, Marku,“ řekla tiše. V očích měla vděčnost.En: "Thank you, Marek," she said quietly, gratitude in her eyes.Cs: „Bez tebe bych to nezvládla.“En: "I couldn't have done it without you."Cs: Marek se usmál.En: Marek smiled.Cs: „Bylo mi potěšením.En: "It was my pleasure.Cs: Někdy je nejlepší soustředit se jen na jedno.“En: Sometimes it's best to focus on just one thing."Cs: Festival pokračoval.En: The festival continued.Cs: Jitka se cítila jiná.En: Jitka felt different.Cs: Už ne osamělá, ale jako součást komunity.En: No longer lonely, but part of the community.Cs: Marek pochopil, že i jednotlivé spojení může mít obrovský význam.En: Marek understood that even an individual connection can have immense significance.Cs: A tak, když slunce zapadalo, oba věděli, že jejich setkání přineslo nový půvab.En: And so, as the sun set, they both knew that their meeting had brought new charm.Cs: Rostliny kvetly dál, ale přátelství, které vzniklo, bylo tím nejkrásnějším květem.En: The plants continued to bloom, but the friendship that was formed was the most beautiful flower. Vocabulary Words:hovered: vznášelaterraces: terasycrystal: křišťálovéintroverted: introvertnílookout: vyhlídkarare: vzácnádesire: touhafear: strachcommunity: komunitaorganizer: organizátorenthusiasm: nadšeníflora: flóracourage: odvahaacquire: získatapproach:...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones