Blossoms and Bonds: A Sibling's Journey in the Big Apple Podcast Por  arte de portada

Blossoms and Bonds: A Sibling's Journey in the Big Apple

Blossoms and Bonds: A Sibling's Journey in the Big Apple

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Irish: Blossoms and Bonds: A Sibling's Journey in the Big Apple Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-05-17-22-34-02-ga Story Transcript:Ga: I lár na háite i gCathair Nua-Eabhrac, tá Niamh ag seasamh ar imeall Central Park.En: In the heart of New York City, Niamh is standing on the edge of Central Park.Ga: Anuraidh, bhog a deartháir Ciaran go dtí an chathair mhór le post nua a thosú.En: Last year, her brother Ciaran moved to the big city to start a new job.Ga: Tá an áit éagsúil óna baile beag in Éirinn.En: The place is different from their small town in Ireland.Ga: Lá breá earraigh atá ann.En: It's a lovely spring day.Ga: Tá boladh bláthanna silíní san aer agus éadromas an ghrian ag taitneamh tríd na crainn.En: The scent of cherry blossoms is in the air and the light of the sun shines through the trees.Ga: Bíonn daoine ag siúl agus ag rith, le móimintí de cheol ón gceoltóir sráide gar.En: People are walking and running, with moments of music from a nearby street musician.Ga: Ag piocadh bláthanna lena méara, breathnaíonn Niamh os a comhair, ag faire amach do Ciaran.En: Picking flowers with her fingers, Niamh looks ahead, watching out for Ciaran.Ga: Tá eagla uirthi roimh an méad daoine agus an torann timpeall uirthi.En: She is afraid of the number of people and the noise around her.Ga: Ar deireadh, tagann Ciaran.En: Finally, Ciaran arrives.Ga: Le meangadh mór aoibh aige, bíonn sé ag súil isteach.En: With a big smile on his face, he looks forward.Ga: “A Niamh,” a deir sé, ag tabhairt barróg di.En: “A Niamh,” he says, giving her a hug.Ga: “Tá sé fada fadó!”En: “It’s been so long!”Ga: “Is ea,” a fhreagraíonn sí, ag féachaint timpeall.En: “Yes,” she replies, looking around.Ga: “Tá an chathair mór. Tá sí difriúil.”En: “The city is big. It is different.”Ga: Siúlann siad le chéile tríd na cosáin bhláthacha.En: They walk together through the blooming paths.Ga: “Míním duit an fáth a tháinig mé anseo,” a deir Ciaran.En: “I'll explain to you why I came here,” Ciaran says.Ga: “I gcónaí, shamhlaigh mé saol mar seo. An caos, an spreagadh.”En: “I always dreamed of a life like this. The chaos, the inspiration.”Ga: Éistíonn Niamh agus a gach céim acu, feiceann sí conas a bíonn shúil ag Ciaran ar na foirgnimh mhóra, gruaim and scaoll ag imithe uaidh.En: Niamh listens, and with every step they take, she sees how Ciaran looks at the tall buildings, the gloom and panic having left him.Ga: “An bhfuil tú sásta anseo?” a iarrann sí go cúthail.En: “Are you happy here?” she asks shyly.Ga: Tá dearcadh nua aici de chinniúint a dearthár.En: She sees a new aspect of her brother’s destiny.Ga: Is dócha go bhfuil éifeacht an tsaothair craicinn san iarracht leis.En: Perhaps it is the perseverance in his effort that has this effect.Ga: Nuair a chabhraíonn gaisce na gcrann, stopann Ciaran.En: When the majesty of the trees helps, Ciaran stops.Ga: Os cionn guthanna soléite na cathrach, deir sé rud éigin i bhfad níos ciúine.En: Over the audible voices of the city, he says something much quieter.Ga: “Ní raibh sé éasca ag imeacht, Niamh. Ach tá tú mo dheirfiúr i gcónaí.”En: “It wasn't easy leaving, Niamh. But you're always my sister.”Ga: Cloiseann Niamh fírinne ina fhocail.En: Niamh hears the truth in his words.Ga: Tuigeann sí anois an t-aistear a thug é anseo.En: She now understands the journey that brought him here.Ga: Clúdaíonn sí a lámh ar a ghualainn go triomú agus mothaíonn sí ceangal nua.En: She places her hand on his shoulder softly and feels a new connection.Ga: “Bhuel, beidh mé ag filleadh abhaile curtha i gcuimhne go tá mé i mo pháirt we é,” a deir sí le aoibh gháire.En: “Well, I'll be going back home remembering that I am a part of you,” she says with a smile.Ga: Agus iad ag fágáil an pháirce, leis an ghrian an tráthnóna ag lasadh, tuigeann Niamh go fathach an ról atá a gcairdeas déag a imirt fós, is cuma an fad fisiceach.En: As they leave the park, with the evening sun illuminating everything, Niamh realizes the significant role their friendship continues to play, no matter the physical distance.Ga: Tá sí brúite a dhroim chun misean nua: meas a thaispeáint sa saol nua atá ag Ciaran.En: She is determined to support Ciaran in his new life.Ga: Agus mar sin, leis an gcuan nua sin, siúlann siad as an pháirc, conshlánach mar a bhí riamh.En: And so, with that newfound connection, they walk out of the park, as constant as ever.Ga: Cuirtear an deireadh le cúrsaí ar ais ina háit féin, áit a bhfuil cairdeas agus an chómhalartacht ag dul i réim.En: Everything falls back into place, where friendship and reciprocity prevail. Vocabulary Words:perseverance: buanseasmhachtmajesty: gaisceaudible: soléiteblossoms: bláthannadestiny: cinniúintperception: dearcadhchaos:...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones