Beneath the Waves: Unearthing Secrets in Zagreb's Aquarium Podcast Por  arte de portada

Beneath the Waves: Unearthing Secrets in Zagreb's Aquarium

Beneath the Waves: Unearthing Secrets in Zagreb's Aquarium

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Croatian: Beneath the Waves: Unearthing Secrets in Zagreb's Aquarium Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-07-11-22-34-02-hr Story Transcript:Hr: Vedran je stajao ispred velikog staklenog akvarija u Zagrebu.En: Vedran stood in front of the large glass aquarium in Zagreb.Hr: Bio je pun turista.En: It was full of tourists.Hr: Ribe su šarale u svim bojama.En: Fish swam in every color.Hr: Voda je bila bistra, a zrak hladan i mirišao je na sol.En: The water was clear, and the air was cold and smelled of salt.Hr: Vedran, student morske biologije, primijetio je nešto neobično.En: Vedran, a marine biology student, noticed something unusual.Hr: U kutu, ispod školjke, bio je papirić.En: In the corner, beneath a shell, there was a small piece of paper.Hr: Srce mu je ubrzalo.En: His heart quickened.Hr: Znao je da mora saznati što piše.En: He knew he had to find out what it said.Hr: Diskretno se nagnuo i izvukao papirić.En: Discreetly, he leaned over and pulled out the paper.Hr: Na njemu je pisalo: "Tajna čeka ispod valova.En: It read: "The secret awaits below the waves.Hr: Nađi ključ.En: Find the key."Hr: " Vedran je bio uzbuđen.En: Vedran was excited.Hr: "Moramo ovo istražiti," šapnuo je Tihani, svojoj prijateljici.En: "We have to investigate this," he whispered to Tihana, his friend.Hr: Tihana, uvijek oprezna, sumnjala je.En: Tihana, always cautious, was skeptical.Hr: "Možda je to samo šala," rekla je.En: "Maybe it's just a joke," she said.Hr: No Vedran je bio odlučan.En: But Vedran was determined.Hr: Trebao je pomoć.En: He needed help.Hr: Sjetio se Marka, prijatelja iz djetinjstva.En: He thought of Marko, his childhood friend.Hr: Marko je bio pustolovan i uvijek spreman za akciju.En: Marko was adventurous and always ready for action.Hr: Sastali su se u kutku akvarija.En: They met in a corner of the aquarium.Hr: "Idemo istražiti," rekao je Vedran.En: "Let's go investigate," Vedran said.Hr: Vedran, Marko i Tihana krenuli su prema zabačenom dijelu akvarija.En: Vedran, Marko, and Tihana headed towards a secluded part of the aquarium.Hr: Došli su do vrata s natpisom "Zatvoreno za posjetitelje.En: They reached a door marked "Closed to Visitors."Hr: " Ali vrata su bila otključana.En: But the door was unlocked.Hr: Ušli su unutra.En: They went inside.Hr: Iza staklenih zidova, otkrili su drevnu mapu.En: Behind the glass walls, they discovered an ancient map.Hr: Na mapi je bio označen skriveni pretinac.En: A hidden compartment was marked on the map.Hr: Uzbuđenje je raslo.En: The excitement grew.Hr: Čuli su korake.En: They heard footsteps.Hr: Brzo su se sakrili iza stupa.En: They quickly hid behind a pillar.Hr: Kad je sve bilo tiho, nastavili su.En: When everything was quiet, they continued.Hr: Na kraju hodnika, pronašli su stari sef.En: At the end of the corridor, they found an old safe.Hr: Vedran je pažljivo otvorio sef.En: Vedran carefully opened the safe.Hr: Unutra je bio dnevnik.En: Inside was a diary.Hr: Star, s požutjelim stranicama.En: Old, with yellowed pages.Hr: Bio je to dnevnik starog morskog biologa.En: It was the diary of an old marine biologist.Hr: Unutra su bili zapisi o iznimnim otkrićima.En: Inside were records of remarkable discoveries.Hr: "Ne radi se o blagom," rekao je Vedran.En: "It's not about treasure," Vedran said.Hr: "Ovo je nešto više.En: "This is something more."Hr: " Svi su se složili.En: Everyone agreed.Hr: Tihana se nasmiješila.En: Tihana smiled.Hr: Marko je bio ponosan.En: Marko was proud.Hr: Na kraju, Vedran je shvatio vrijednost timskog rada.En: In the end, Vedran realized the value of teamwork.Hr: Pravi je užitak bio u zajedničkom otkrivanju.En: The real joy was in discovering together.Hr: Sav taj trud nije bio uzaludan.En: All that effort was not in vain.Hr: Iako nisu pronašli blago, pronašli su prijateljstvo.En: Although they didn't find treasure, they found friendship.Hr: I neprocjenjivo znanje.En: And invaluable knowledge.Hr: Dok su izlazili iz akvarija, Vedran je zastao.En: As they left the aquarium, Vedran paused.Hr: Pogledao je prijatelje i nasmiješio se.En: He looked at his friends and smiled.Hr: Zaključili su da su uistinu nešto posebno otkrili.En: They concluded they had truly discovered something special.Hr: Kroz enigmu, pronašli su pravo bogatstvo.En: Through the enigma, they found true wealth.Hr: Solidarnost.En: Solidarity. Vocabulary Words:aquarium: akvarijtourists: turistimarine biology: morska biologijaunusual: neobičnodiscreetly: diskretnoinvestigate: istražitisuspicious: sumnjaladetermined: odlučanadventurous: pustolovansecluded: zabačeniunlocked: otključanacompartment: pretinacfootsteps: korakecorridor: hodniksafe: sefdiary: dnevnikyellowed: požutjelimdiscoveries: otkrićimaremarkable: iznimnimtreasure: blagovalue: vrijednostteamwork: timski radjoy: užitakvain: uzaludaninvaluable: neprocjenjivowealth: bogatstvosolidarity: solidarnostkey: ...
Todavía no hay opiniones