
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Fireworks Festivals
日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「花火大会」
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
$0.00 por los primeros 30 días
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO
$0.99/mes por los primeros 3 meses
La oferta termina el 31 de julio, 2025 a las 11:59PM PT

Elige 1 audiolibro al mes de nuestra colección inigualable
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95/mes después de 3 meses. Cancela en cualquier momento.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.
Compra ahora por $1.43
No default payment method selected.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
la tarjeta con terminación
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y el Aviso de Privacidad de Amazon. Impuestos a cobrar según aplique.
-
Narrado por:
-
Robert Mullen
-
De:
-
講談社
Acerca de esta escucha
夏の夜空に花火を打ち上げ、みんなで観賞する風習は、江戸時代に生まれました。
1732年に大飢饉に見舞われた江戸では、多くの死者が出ました。翌年、当時の将軍だった徳川吉宗が死者の霊を弔うため、現在の隅田川で花火を打ち上げました。
これが、全国的に有名な隅田川花火大会の起源で、日本最古の花火大会といわれます。
現在、多くの花火大会にコンピューターが導入され、音楽やレーザー光線などを駆使した大会も見られます。
なかには4万発もの花火が打ち上げられる大規模な大会もあります。©2017 KODANSHA
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones