
ラッセル『哲学の諸問題』197(『哲学の諸問題』第15章7段落②)@ LeoN Radio 我らの哲学
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第197回『哲学の諸問題』
"The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第15章7段落②)
ラジオ収録20250604
「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 レオー(美術家・録音師) 日本語訳監修 松尾欣治(哲学者)福留邦浩(国際関係学者)
Philosophy, though unable to tell us with certainty what is the true answer to the doubts which it raises, is able to suggest many possibilities which enlarge our thoughts and free them from the tyranny of custom.
哲学は生ずる疑問に対して何が真の答であるか確実には教えてはくれないが、我々の思考を広げ、習慣の圧政から解放してくれる可能性を提示できる。
哲学虽然对于所提出的疑问,不能肯定告诉我们哪个答案对,但却能扩展我们的思想境界,使我们摆脱习俗的控制。
Thus, while diminishing our feeling of certainty as to what things are, it greatly increases our knowledge as to what they may be; it removes the somewhat arrogant dogmatism of those who have never travelled into the region of liberating doubt, and it keeps alive our sense of wonder by showing familiar things in an unfamiliar aspect.
したがって、事物がなんであるかについての確実な感覚が薄れる一方で、それらについての我々の知識ははるかに増加する。それは疑問を解き放つ領域に踏み込んだことのない人々の何か傲慢な独断主義を取り除き、見慣れた事物を未知の観点から見せることによって、我々の驚きの感覚を生き生きと保つのである。
因此,哲学虽然对于例如事物是什么这个问题减轻了我们可以肯定的感觉,但却大大增长了我们对于事物可能是什么这个问题的知识。它把从未进入过自由怀疑的境地的人们的狂妄独断的说法排除掉了,并且指出所熟悉的事物中那不熟悉的一面,使我们的好奇感永远保持着敏锐状态。