Love in Bloom: A Sofia Romance Unfolds Amid Roses Podcast Por  arte de portada

Love in Bloom: A Sofia Romance Unfolds Amid Roses

Love in Bloom: A Sofia Romance Unfolds Amid Roses

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Bulgarian: Love in Bloom: A Sofia Romance Unfolds Amid Roses Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-07-04-22-34-02-bg Story Transcript:Bg: Град София е място, където древната история се среща с модерния живот.En: The city of София is a place where ancient history meets modern life.Bg: През лятото градът е оживен, а ароматът на розите го изпълва.En: In the summer, the city is lively, and the aroma of roses fills the air.Bg: Калина, млада ботаничка, мечтае да намери нещо повече от ежедневието в града.En: Калина, a young botanist, dreams of finding something beyond the everyday life in the city.Bg: Тя има страст към розите и обича да прекарва време в градините.En: She has a passion for roses and loves spending time in gardens.Bg: Един ден Калина решава да посети фестивала на розите в Розовата долина.En: One day, Калина decides to visit the Rose Festival in the Розовата долина (Rose Valley).Bg: Там тя среща Виктор, фотограф от чужбина, който е в България, за да заснеме събитието.En: There, she meets Виктор, a photographer from abroad who is in Bulgaria to capture the event.Bg: Виктор е в търсене на вдъхновение и случайности, които да улови с камерата си.En: Виктор is in search of inspiration and serendipitous moments to capture with his camera.Bg: Срещата им започва с усмивка.En: Their encounter begins with a smile.Bg: Те разговарят и споделят любов към природата и красотата на розите.En: They talk and share a love for nature and the beauty of roses.Bg: Макар Калина да е пълна с ентусиазъм, вътрешно тя е нащрек.En: Although Калина is full of enthusiasm, she is cautious inside.Bg: Минали преживявания я правят предпазлива.En: Past experiences have made her wary.Bg: Но Виктор не е просто турист.En: But Виктор is not just a tourist.Bg: Той вижда душата на България в очите ѝ.En: He sees the soul of Bulgaria in her eyes.Bg: Калина решава да му покаже тайните розови градини около София.En: Калина decides to show him the secret rose gardens around София.Bg: Отправят се към малки, скрити места, където розите цъфтят на воля.En: They set out to small, hidden places where roses bloom freely.Bg: Докато разхождат се сред цветовете, Виктор улавя всеки момент с камерата си.En: As they walk amid the blossoms, Виктор captures every moment with his camera.Bg: Те се наслаждават на тихите минути заедно, далеч от шума на града.En: They enjoy quiet moments together, far from the hustle and bustle of the city.Bg: Една вечер, при залез слънце, когато небето е оцветено в златно и розово, Калина и Виктор спират за миг.En: One evening, at sunset, when the sky is painted in gold and pink, Калина and Виктор pause for a moment.Bg: Моментът е съвършен.En: The moment is perfect.Bg: Те усещат, че има нещо повече от просто приятелство между тях.En: They feel there is something more than just friendship between them.Bg: В този миг Калина усеща, че може да се довери, а Виктор разбира, че е намерил мястото си.En: In that instant, Калина feels she can trust, and Виктор realizes he has found his place.Bg: Виктор решава да остане по-дълго в България.En: Виктор decides to stay longer in Bulgaria.Bg: Той иска да продължи да улавя красотата на страната и връзката си с Калина.En: He wants to continue capturing the beauty of the country and his connection with Калина.Bg: Тя отваря сърцето си за новите възможности, които животът ѝ предлага.En: She opens her heart to the new possibilities life offers her.Bg: София продължава да бъде динамична, но за Калина и Виктор светът се е променил.En: София continues to be ...
Todavía no hay opiniones