Crisis in the Croatian Festival: A Paramedic's Triumph Podcast Por  arte de portada

Crisis in the Croatian Festival: A Paramedic's Triumph

Crisis in the Croatian Festival: A Paramedic's Triumph

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Croatian: Crisis in the Croatian Festival: A Paramedic's Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-06-26-22-34-02-hr Story Transcript:Hr: Sunce prži nad poljem kraj malog sela u hrvatskom zaleđu.En: The sun blazes over the field near a small village in the Croatian hinterland.Hr: Sve je prepuno zvukova i veselja ljetnog festivala.En: The area is filled with the sounds and joys of a summer festival.Hr: Iznenada, ta radost biva prekinuta, i miris pržene hrane ustupa mjesto hitnoj, ozbiljnoj situaciji.En: Suddenly, this joy is interrupted, and the smell of fried food gives way to an urgent, serious situation.Hr: Na rubu festivala, poljska bolnica diše svoj ritam.En: On the edge of the festival, the field hospital breathes its rhythm.Hr: Mislav, mladi paramedik, stoji ispred svojih izazova.En: Mislav, a young paramedic, stands before his challenges.Hr: S velikim srcem i željom da se dokaže, nije mogao ni sanjati da će mu ova situacija pružiti toliko prilika za dokazivanje.En: With a big heart and a desire to prove himself, he couldn't have dreamed that this situation would offer him so many opportunities to do so.Hr: Njegove oči prelete šatorima koji su se brzo napunili ljudima s trovanjem hrane.En: His eyes scan the tents which have quickly filled with people suffering from food poisoning.Hr: Uz njega je Dunja, iskusna medicinska sestra, uvijek smirena, no danas je iscrpljena kao nikad.En: Next to him is Dunja, an experienced nurse, always calm, but today is more exhausted than ever.Hr: Treba joj predah, ali pacijenti su prioritet.En: She needs a break, but patients are the priority.Hr: Igor, nervozni organizator festivala, trči okolo pokušavajući zadržati red u kaosu.En: Igor, the nervous festival organizer, runs around trying to maintain order in the chaos.Hr: Svjestan odgovornosti koja leži na njegovim plećima, odlučuje privremeno zatvoriti festival.En: Aware of the responsibility resting on his shoulders, he decides to temporarily close the festival.Hr: Ta neočekivana odluka mu daje trenutak da razmisli i usmjeri energiju na pomoć bolnici.En: That unexpected decision gives him a moment to pause and direct his energy towards helping the hospital.Hr: Mislav preuzima inicijativu.En: Mislav takes the initiative.Hr: „Prijatelji, moramo organizirati hitan prijem.En: "Friends, we need to organize an emergency intake.Hr: Dunja, možeš li mi pomoći?En: Dunja, can you help me?"Hr: “ Dunja klimne glavom, i dok u sebi osjeća kako gubi snagu, Mislavov entuzijazam joj daje novi val energije.En: Dunja nods, and though she feels her strength waning, Mislav's enthusiasm gives her a new surge of energy.Hr: Kako haos raste, Mislav pokazuje nevjerojatnu smirenost.En: As the chaos escalates, Mislav displays incredible composure.Hr: Uspijeva rasporediti ekipu i koordinirati medicinsku pomoć.En: He manages to deploy the team and coordinate medical aid.Hr: Doktori i sestre slijede ga, poštujući njegov autoritet.En: Doctors and nurses follow him, respecting his authority.Hr: Pacijenti dolaze, a on ih prima s osmijehom, unoseći im sigurnost i povjerenje.En: Patients arrive, and he receives them with a smile, instilling them with security and trust.Hr: U sjeni šatora, Dunja i Mislav rade rame uz rame.En: In the shadow of the tents, Dunja and Mislav work side by side.Hr: Ruke im surađuju savršeno u stabilizaciji pacijenata.En: Their hands cooperate perfectly in stabilizing patients.Hr: Dok se gužva smiruje, Dunja osjeti olakšanje.En: As the crowd calms, Dunja feels relief.Hr: „Mislave, nisam znala da si tako dobar.En: "Mislav, I didn't know you were this good."Hr: “ Mislav joj uzvrati osmijeh, znajući da je konačno stekao priznanje koje ga je otpočetka tjeralo naprijed.En: Mislav returns her smile, knowing he has finally gained the recognition that drove him from the beginning.Hr: Igor se približi, sretan i zahvalan.En: Igor approaches, happy and grateful.Hr: „Hvala vam, stvarno ste učinili čuda.En: "Thank you, you really worked miracles."Hr: “ Njihove napore primijetili su svi, a zato i festival ponovno diše onim veseljem po kojem je poznat, ovaj put s dodatnim mjerama opreza.En: Everyone noticed their efforts, and the festival once again breathes the joy it is known for, this time with additional safety measures.Hr: Na kraju dana, dok sunce zalazi, Mislav i Dunja dijele trenutak mira.En: At the end of the day, as the sun sets, Mislav and Dunja share a moment of peace.Hr: Dunja mu priznaje kako se osjeća i odlučuje započeti promjene u svom životu kako bi se lišila iscrpljenosti.En: Dunja confesses how she feels and decides to make changes in her life to rid herself of exhaustion.Hr: Mislav polako dobiva samopouzdanje koje mu je toliko nedostajalo.En: Mislav slowly gains the confidence he so lacked.Hr: Njihov odnos prerasta u nešto dublje od suradnje.En: Their relationship grows into something ...
Todavía no hay opiniones