Unveiling Vilnius: A Relic Quest Amid Festival Lights Podcast Por  arte de portada

Unveiling Vilnius: A Relic Quest Amid Festival Lights

Unveiling Vilnius: A Relic Quest Amid Festival Lights

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Vilnius: A Relic Quest Amid Festival Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-24-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Šilti vasaros vakarai Vilniuje visada buvo ypatingi.En: Warm summer evenings in Vilnius have always been special.Lt: Ypač per Rasos šventę, kai miestas skendėjo garsuose ir dainose, o žvaigždės žibėjo aukštai.En: Especially during the Rasos festival, when the city was awash with sounds and songs, and stars shone high above.Lt: Už miesto šurmulio, tarp apleistų sandėlių kvartalo, pakilo dulkės ir paslėptas pavojus.En: Beyond the hustle and bustle of the city, amidst the abandoned warehouse district, dust and hidden danger arose.Lt: Šioje vietoje, kur laikas sustojo, savo pavojingą kelionę pradėjo Giedrius ir Laima.En: In this place, where time had stopped, Giedrius and Laima began their perilous journey.Lt: Giedrius, jaunas vyras su stipria valia, žvelgė į griūvantis sandėlį su nerimu.En: Giedrius, a young man with strong will, looked at the crumbling warehouse with anxiety.Lt: Jo močiutės pasakojimai apie prarastą šeimos relikviją, švytinčią kaip auksinės Joninių ugunys, vedė jį čia.En: His grandmother's tales about a lost family relic, glowing like the golden fires of Joninės, led him here.Lt: Legenda bylojo, kad ji paslėpta sandėlio labirintuose.En: The legend said it was hidden within the warehouse's labyrinth.Lt: Laima, jo draugė nuo vaikystės, žingsniavo šalia su uždegančiu noru ieškoti nuotykių ir padėti Giedriui.En: Laima, his friend since childhood, walked beside him with a burning desire for adventure and to help Giedrius.Lt: „Ar tikrai šis sandėlis? Jis atrodo... nelabai svetingai,“ su nedidele pašaipa, bet ir pagarba akyse tarė Laima.En: "Is it really this warehouse? It looks... not very welcoming," said Laima with a slight mockery but also respect in her eyes.Lt: „Taip, mano močiutė tuo įsitikinusi. Reikia tikėtis, kad legenda nemeluoja,“ atsakė Giedrius, kovodamas su abejonėmis.En: "Yes, my grandmother is convinced of it. We must hope that the legend doesn't lie," replied Giedrius, battling with doubts.Lt: Sandėlio viduje buvo tamsu.En: Inside the warehouse, it was dark.Lt: Senos plytos ir sutrūkinėjęs betonas tarsi pasakojo istorijas iš praeities.En: Old bricks and cracked concrete seemed to tell stories from the past.Lt: Oro dvelksmas buvo prisodrintas metalo skonio ir dreifavo su vėsiais vėjo gūsiais per skyles sienose.En: The air was filled with the taste of metal and drifted with cold drafts through holes in the walls.Lt: Giedrius įbedė žibintuvėlį į prieblandą, stengdamasis išsklaidyti paslapties šydą.En: Giedrius pointed his flashlight into the dimness, trying to disperse the shroud of mystery.Lt: „Greitai jį nugriaus,“ tarė Laima.En: "They'll tear it down soon," said Laima.Lt: „Turime skubėti.“En: "We have to hurry."Lt: Giedrius linktelėjo ir žengė pirmyn, nors žinojo, kad rizika auga.En: Giedrius nodded and stepped forward, though he knew the risk was growing.Lt: Sandėlis šniokštė ir atrodė be galo milžiniškas, tačiau Giedrius buvo pasiryžęs.En: The warehouse roared and seemed endlessly huge, yet Giedrius was determined.Lt: Laima nesitraukė, pasirengusi padėti neatsižvelgdamas į pavojų.En: Laima stayed close, ready to help without regard for the danger.Lt: Netikėtai, jie išgirdo garsą.En: Suddenly, they heard a sound.Lt: Tarsi duslus spragtelėjimas ir paskui ilgas aidėjimas.En: Like a dull click followed by a prolonged echo.Lt: Atrodė, kad juos stebi kažkas, kažkur netoli.En: It seemed as if something was watching them from somewhere nearby.Lt: Giedrius susiėmė už širdies, bet Laima pagavo jo ranką.En: Giedrius clutched his chest, but Laima caught his hand.Lt: „Esame kartu,“ ji nusišypsojo, bandydama suteikti drąsos.En: "We are together," she smiled, trying to give courage.Lt: Arčiau tamsos kampo jie pastebėjo siluetą.En: Closer to the dark corner, they noticed a silhouette.Lt: Iš šešėlių lyg budėtojas atsiskyrė nežinoma figūra.En: From the shadows, like a guardian, emerged an unknown figure.Lt: Giedrius drebėjo ir vienu rankos mostelėjimu padėjo Laimai suprasti, kad reikia būti atsargiai.En: Giedrius trembled and with a wave of his hand signaled Laima to be cautious.Lt: Bet šis siluetas nesiruošė pulti.En: But this silhouette did not intend to attack.Lt: Vietoje to, jis tarsi vedė juos tiesiai į smulkų tūlą – mažą skrynelę.En: Instead, it seemed to lead them directly to a small nook—a little chest.Lt: Giedrius prislinko prie skrynelės.En: Giedrius crept up to the chest.Lt: Atidarius ją, jo veidą nušvietė šilta šviesa.En: Opening it, his face was illuminated by a warm light.Lt: Tai buvo relikvija – močiutės žiedas su auksiniu švytėjimu.En: It was the relic—his grandmother's ring with a ...
Todavía no hay opiniones