Rekindling Bonds at Aillte an Mhothair's Dawn Podcast Por  arte de portada

Rekindling Bonds at Aillte an Mhothair's Dawn

Rekindling Bonds at Aillte an Mhothair's Dawn

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Irish: Rekindling Bonds at Aillte an Mhothair's Dawn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-06-24-22-34-02-ga Story Transcript:Ga: Ag breacadh an lae, nuair a bhí an ghrian ag ardú go mall os cionn na nAillte an Mhothair, bhí Aoife, Cian, agus Niamh ag siúl ar an gcosán glas.En: At the break of day, when the sun was rising slowly over the Aillte an Mhothair, Aoife, Cian, and Niamh were walking along the green path.Ga: Bhí cuimhní cinn na hóige le mothú san aer, líonta le ceol na dtonnta ag bualadh in éadan na haille.En: Memories of youth were palpable in the air, filled with the sound of waves crashing against the cliff.Ga: Bhí an-áthas ar Aoife a deartháireacha agus deirfiúr a thabhairt anseo, chun iarracht a dhéanamh an teora a bhriseadh a d'fhág a dtuismitheoirí ina dhiaidh.En: Aoife was very happy to bring her brothers and sister here in an attempt to break the barrier left behind by their parents.Ga: Bhí Aoife láidir agus freagrach, mar ba é an duine is sine í.En: Aoife was strong and responsible, as she was the eldest.Ga: Bhí Cian anois i lár a dhéagóirí, ag lorg saoirse agus ag mhothú feargach mar gheall ar an scoilt teaghlaigh.En: Cian was now in his mid-teens, seeking freedom and feeling angry about the family split.Ga: Bhí Niamh fós óg, a croí éadrom agus ag iarraidh sult a bhaint as gach nóiméad, ach go ciúin ag iarraidh go dtiocfaidh a theaghlach ar ais le chéile.En: Niamh was still young, her heart light and wanting to enjoy every moment, but silently hoping her family would come back together.Ga: "Cuimhnigh ar na laethanta saoire thíos anseo nuair a bhíomar páistí," arsa Aoife, ag féachaint amach ar an fhairsinge mhór gorm.En: "Remember the holidays down here when we were kids," said Aoife, looking out at the vast blue expanse.Ga: "Bhíomar chomh sona.En: "We were so happy."Ga: "Thug Cian sracfhéachaint dubhach ar a thírghrách.En: Cian gave a gloomy glance at the beloved land.Ga: "Ach tá gach rud difriúil anois," fhreagair sé, ag iarraidh dul ar aghaidh.En: "But everything is different now," he replied, wanting to move on.Ga: Ní raibh sé ag iarraidh bogadh ar ais go dtí na laethanta sin.En: He didn't want to go back to those days.Ga: Chuir Niamh a lámh ar ghualainn Cian.En: Niamh placed her hand on Cian's shoulder.Ga: "Tá an ceart ag Aoife.En: "Aoife is right.Ga: Is féidir linn fós a bheith mar theaghlach.En: We can still be a family.Ga: Tá sé ionainn.En: It's within us."Ga: "Bhí a fhios ag Aoife gur chóir an t-am ceart a bheith aici chun labhairt.En: Aoife knew she should have the right time to speak.Ga: Nuair a d’éirigh siad go barr na n-aillte, d’iompaigh sí chun Cian.En: When they reached the top of the cliffs, she turned to Cian.Ga: "Tá brón orm faoi na himeachtaí," arsa sí go cúramach.En: "I'm sorry about the events," she said carefully.Ga: "Nílim ach ag iarraidh go mbeidh muid in ann labhairt, fiú má tá sé deacair.En: "I just want us to be able to talk, even if it's difficult.Ga: Táimid fós ina chéile.En: We are still us."Ga: "D'fhéach Cian ar an bhfairrge, a shúile líonta le mothúchán.En: Cian looked at the sea, his eyes filled with emotion.Ga: "Níl sé furasta domsa an t-ábhar seo a thuiscint," a dúirt sé go doiléir.En: "It's not easy for me to understand this subject," he said vaguely.Ga: "Ach tuigim a bhfuil tú ag iarraidh.En: "But I understand what you're trying to do."Ga: "Bhí an radharc álainn, ach bhí an gá le fírinne agus fáiltiú níos áille.En: The view was beautiful, but the need for truth and acceptance was more beautiful.Ga: Bhí an chomhthéacs ceart do pháistí, beirt is mó ag cruthú bealach nua.En: The context was right for the children, two mainly forging a new path.Ga: Lean an guth míshuaimhneach tar éis na machnaimh, agus d’aithneodh na triúr seo nach raibh siad ag scaradh ó chéile, ach ag filleadh le chéile.En: The uneasy voice followed the reflection, and these three recognized they weren't breaking apart but coming back together.Ga: Le am, ghlac Aoife nach raibh gá léi ceannaireacht a dhéanamh i gcónaí, agus d’fhoghlaim Cian an cumas chun a chuid mothúchán a roinnt.En: In time, Aoife accepted that she didn't always need to lead, and Cian learned the ability to share his feelings.Ga: Bhí Niamh sásta go raibh sí ina cuid den phlé.En: Niamh was happy that she was part of the conversation.Ga: Thairis sin, agus an ghrian ag dul faoi, chuaigh siad go léir i muinín a chéile, ag gealladh go mbeadh siad ann do chéile arís.En: Moreover, with the sun setting, they all relied on each other, promising to be there for one another again.Ga: Bhí a saol athraithe, ach d'fhoghlaim siad go raibh siad in ann aghaidh a thabhairt ar rud ar bith má bhí siad le chéile.En: Their lives had changed, but they learned they could face anything if they were together.Ga: Agus mar sin, faoi ...
Todavía no hay opiniones