From Delhi Chai to Manali Dreams: A Travel Tale Podcast Por  arte de portada

From Delhi Chai to Manali Dreams: A Travel Tale

From Delhi Chai to Manali Dreams: A Travel Tale

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Hindi: From Delhi Chai to Manali Dreams: A Travel Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-05-20-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: पुरानी दिल्ली के एक चाय की दुकान में शाम का समय था।En: It was evening at a tea shop in Purani Delhi.Hi: चारों ओर हलचल और चाय की खुशबू फैली हुई थी।En: The aroma of tea and the hustle and bustle were all around.Hi: चाय के कप कोनों में खनक रहे थे, और लोग आपस में गपशप कर रहे थे।En: Tea cups clinked in the corners, and people were gossiping.Hi: ऐसी ही एक मेज पर, अरुण, मीरा, और कबीर बैठे हुए थे।En: At one such table, Arun, Meera, and Kabir were sitting.Hi: अरुण की आँखों में उत्सुकता थी।En: There was curiosity in Arun's eyes.Hi: वह एक लंबे वक्त से एक यात्रा की योजना बना रहा था।En: He had been planning a trip for a long time.Hi: "दोस्तों, हमें मनाली जाना चाहिए। बस, बहुत हो गया ये रोज़मर्रा का बोरिंग जीवन," अरुण ने कहा।En: "Friends, we should go to Manali. Enough of this mundane, everyday life," Arun said.Hi: उसकी बात सुनकर मीरा ने चाय का घूंट लिया और बोली, "अरुण, तुम जानते हो कि बजट हमारा सबसे बड़ा मुद्दा है।"En: Hearing this, Meera took a sip of tea and replied, "Arun, you know the budget is our biggest issue."Hi: कबीर हमेशा की तरह मुस्कुराते हुए बोला, "यार, बजट-वजट को छोड़ा। मज़ा लो, पल का आनंद उठाओ।" अरुण ने मुस्कान के साथ सहमति दिखाई।En: Kabir, as always, said with a smile, "Forget about the budget. Enjoy, savor the moment." Arun agreed with a smile.Hi: मगर फिर चिंता का पहाड़ खड़ा हो गया।En: But then a mountain of worries arose.Hi: दोस्तों के वक्त एक-दूसरे से मेल नहीं खा रहे थे।En: The schedules of the friends didn't match.Hi: मीरा ने कहा, "देखो अरुण, यात्रा की सुरक्षा भी एक बड़ा मुद्दा है।"En: Meera said, "Look, Arun, travel safety is also a major issue."Hi: यह सुनकर अरुण थोड़ी देर के लिए चुप हो गया। फिर उसने गंभीर होकर कहा, "मीरा, जीवन में रोमांच की ज़रूरत होती है, जब तक हम सुरक्षा का ख्याल रखें।"En: Hearing this, Arun stayed silent for a while, then seriously said, "Meera, life needs adventure, as long as we keep safety in mind."Hi: इस बीच, कबीर ने आदत के मुताबिक एक मजाक कर माहौल हल्का किया।En: Meanwhile, Kabir, as was his habit, cracked a joke to lighten the mood.Hi: अरुण ने धीरे-धीरे सबके सामने एक योजना बनाई।En: Arun gradually laid out a plan in front of everyone.Hi: "देखो, हम महंगे होटल नहीं लेंगे, बस में ही सफर कर लेंगे। आपको याद है ना, असली अनुभव तो सफर का होता है," उसने कहा।En: "Look, we won't book expensive hotels; we'll travel by bus. You remember, right, the real experience is in the journey itself," he said.Hi: मीरा ने एक लंबी सांस ली, फिर मुस्कुरा कर कहा, "ठीक है, अरुण, मुझे तुम्हारी योजना पसंद आई। हम उसके हिसाब से चलते हैं।"En: Meera took a deep breath, then smiled and said, "Alright, Arun, I like your plan. Let's go with it."Hi: कबीर ने चुटकी लेते हुए कहा, "तो बस, टिकट बुक करो।"En: Kabir quipped, "So just book the tickets."Hi: अंत में, वे तीनों चाय की चुस्की लेते हुए योजना तैयार कर चुके ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones