webshopper
- 3
- opiniones
- 3
- votos útiles
- 17
- calificaciones
-
The Pity of Partition
- Manto's Life, Times, and Work across the India-Pakistan Divide
- De: Ayesha Jalal
- Narrado por: Sanjiv Jhaveri
- Duración: 7 h y 34 m
- Versión completa
-
General
-
Narración:
-
Historia
Saadat Hasan Manto (1912-1955) was an established Urdu short story writer and a rising screenwriter in Bombay at the time of India's partition in 1947, and he is perhaps best known for the short stories he wrote following his migration to Lahore in newly formed Pakistan. Ayesha Jalal draws on Manto's stories, sketches, and essays, as well as a trove of his private letters, to present an intimate history of partition and its devastating toll.
-
-
the worst narration ever
- De Ayesha en 03-19-17
- The Pity of Partition
- Manto's Life, Times, and Work across the India-Pakistan Divide
- De: Ayesha Jalal
- Narrado por: Sanjiv Jhaveri
Audible, Manto is rolling in his grave over this narration!
Revisado: 09-02-23
Exemplary research resulting in a comprehensive review of Manto’s body of work marred by the worst narration ever! Did Audible think all native Urdu speakers had died and gone to heaven? Was this run past the author? I cringed every time the well intentioned Mr Jhaveri massacred an Urdu word. Audible you should re-record this. As an Urdu speaker I’m offering my services free of charge.
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Has calificado esta reseña.
Reportaste esta reseña
-
The Land Beyond the Sea
- De: Sharon Kay Penman
- Narrado por: Anne Flosnik
- Duración: 31 h y 10 m
- Versión completa
-
General
-
Narración:
-
Historia
The Kingdom of Jerusalem, also known as Outremer, is the land far beyond the sea. Baptized in blood when the men of the First Crusade captured Jerusalem from the Saracens in the early 12th century, the kingdom defined an utterly new world, a land of blazing heat and a medley of cultures, a place where enemies were neighbors and neighbors became enemies. At the helm of this growing kingdom sits young Baldwin IV, an intelligent and courageous boy committed to the welfare and protection of his people.
-
-
Not Penman's best.
- De Katie Hammond en 03-14-20
- The Land Beyond the Sea
- De: Sharon Kay Penman
- Narrado por: Anne Flosnik
Odd accent for the Muslim protagonists
Revisado: 05-16-23
I found this book, historically accurate, though slightly confusing to follow due to the sheer number of characters. However, the more I listened to thee narration the more incensed I became at the odd accent that the narrator would lapse into for some Muslim protagonists. She would lower her voice an octave, sound ominous and speak in an accent that I could not actually pin down to any particular region of the Middle East. No Arab /Kurdish individual I know speaks like that. What’s funny is that NONE of the Christian characters EVER lapsed into any French accent of any sorts bad or otherwise. So I fail to understand why only the Muslim characters are speaking with this strange accent. I’m surprised that whoever supervised the narration did not catch this faux pas. Anyways I’m going to just chalk this up to another one of those micro aggressions. Thank you Audible for the memories.
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Has calificado esta reseña.
Reportaste esta reseña
esto le resultó útil a 1 persona

-
Moth Smoke
- De: Mohsin Hamid
- Narrado por: Satya Babha
- Duración: 7 h y 42 m
- Versión completa
-
General
-
Narración:
-
Historia
Through a brilliant array of voices and perspectives, author Mohsin Hamid tells the story of one love-struck Daru Shezad who, when fired from his banking job, instantly removes himself from the ranks of Pakistan's cell-phone-toting elite and plunges into a life of drugs and crime. But when a heist goes awry, Daru finds himself on trial for a murder he may or may not have committed.
-
-
Young and Rich in Lahore
- De David en 11-24-13
- Moth Smoke
- De: Mohsin Hamid
- Narrado por: Satya Babha
Mispronounced names turned me off.
Revisado: 05-17-17
The narrator killed the story for me. The story is set in Pakistan amongst Pakistani characters. The narrator appears to be of Indian origin, the names of all the characters and the locations are mispronounced or poorly pronounced. This may seem like something minor to a person not familiar with the culture. However, it turned out to be a major source of annoyance for me, a person of Pakistani origin.
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Has calificado esta reseña.
Reportaste esta reseña
esto le resultó útil a 1 persona