OYENTE

Vincent

  • 1
  • revisión
  • 0
  • votos útiles
  • 11
  • calificaciones

Italian accents

Total
2 out of 5 stars

Revisado: 12-31-07

Hewson's books are great, but I far prefer the other narrator, the one who read The Sacred Cut and The Seventh Sacrament. This one, in addition to mispronouncing Italian words (which the other guy also did), reads all the dialogues with an Italian accent. This is absurd! Italians do not speak to each other in English with an Italian accent! Obviously they would speak in Italian and without a foreign accent, and since the book is in English, can't we just assume we are reading a translation into English of what they said, and dismiss the silly accents, please? As they stand, the accents are very distracting and make a caricature of what are otherwise excellent dialogues. Do listen anyway, though, because these are great books, engaging at every level and far better written than Dan Brown's.

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Has calificado esta reseña.

Reportaste esta reseña

esto le resultó útil a 6 personas

adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup