OYENTE

Sean T. Sarah

  • 3
  • opiniones
  • 3
  • votos útiles
  • 59
  • calificaciones

beware the narrator

Total
5 out of 5 stars
Ejecución
2 out of 5 stars
Historia
5 out of 5 stars

Revisado: 09-30-21

I'm about 1/3 of the way through and man, the narrator reads like he gets paid in words per minute, no clue what possessed the decision to read at this speed. this coupled with extraordinarily noticeable editing makes it a challenging listen, but so far the text still shines through and makes this worth the struggle

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Has calificado esta reseña.

Reportaste esta reseña

The Marne, 1914 Audiolibro Por Holger H. Herwig arte de portada

Most uneducated and lazy narrator ever

Total
3 out of 5 stars
Ejecución
1 out of 5 stars
Historia
5 out of 5 stars

Revisado: 02-14-18

The title says it all folks. The guy clearly did no research. Calls Verdun "Ver-dune" Moltke is "Molt-key" Ypres is "Ee-prez" and those are only three of a multitude of errors that throw the listener off the text. The narrator does a critical injustice to the text - which itself is quite good. If you can suffer through a lazy and egregiously unprofessional narrator the text is worth it. But man does that guy make an otherwise excellent listen into an at times difficult slog. This deserves a rerecording with an experienced and mindful narrator.

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Has calificado esta reseña.

Reportaste esta reseña

Awful Narrator, Fabulous book

Total
5 out of 5 stars
Ejecución
2 out of 5 stars
Historia
5 out of 5 stars

Revisado: 03-04-14

What did you like best about The Day of Battle? What did you like least?

I've never written a review on here before but I had to say something about the joker narrating this book. As a fan of historical non-fiction I prefer there to be some accuracy in the treatment of the text by the narrator. Jonathan Davis fails at this, and he does so with gusto.

His inability to pronounce words (some quite simple if you know the subject matter) is grating, and frankly does a disservice to an otherwise spectacular entry in the library of modern histories on World War 2. For example:

The Somme: he pronounces it as "some"
Passchendaele: "Passion-dolly"
Ira Eaker: "Acre"
La Marseillaise: The "Mar-sally"

And these are just of few examples of his butchery of words commonplace in the vocabulary of World War 2 history.

Also laughable was the narrators attempt to any accent that wasn't some form of English, American or Anzac. No matter the other nationality (French, Polish what have you) they came off as German. Apparently, once the Germans occupy your country you start sounding like them according to this narrator.

The book itself of course is fabulous and Rick Atkinson is a towering voice in accessible modern military history.

How did the narrator detract from the book?

His contempt for the text was obvious in his inability to research even the simplest background of what he was reading beforehand. Apparenlty if you're not American, English or ANZAC you sound like a German as apparently the French, Polish, Russians, Indians all came across with a German accent.

If this book were a movie would you go see it?

Yes! Though it would make a better HBO mini-series

Any additional comments?

Read the book.

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Has calificado esta reseña.

Reportaste esta reseña

esto le resultó útil a 1 persona

adbl_web_global_use_to_activate_webcro768_stickypopup