Alex
- 2
- opiniones
- 22
- votos útiles
- 2
- calificaciones
-
Romeo and Juliet (Dramatised)
- De: William Shakespeare
- Narrado por: Albert Finney, Claire Bloom, Edith Evans, y otros
- Duración: 2 h y 46 m
- Versión completa
-
General
-
Narración:
-
Historia
The Montagues and the Capulets, two families of Verona, have been feuding for generations. Young Romeo Montague intends to cause trouble at a Capulet gathering, but while there he sees the Capulet's daughter, Juliet, and falls hopelessly in love. Albert Finney, Claire Bloom, Edith Evans, and Hilton Edwards perform an unabridged version of Shakespeare's tragedy about the two young lovers, whose deaths unite their warring families.
-
-
as, d, delightful and entertaining new version of
- De Neil Cooper en 01-27-19
- Romeo and Juliet (Dramatised)
- De: William Shakespeare
- Narrado por: Albert Finney, Claire Bloom, Edith Evans, Hilton Edwards
Fantastic. Loved it.
Revisado: 10-28-14
Great cast of voices! What more can I say? The actors bring the play alive. Appropriate and well chosen sound effects help to visualize the scene. Loved it!
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Has calificado esta reseña.
Reportaste esta reseña
-
The Odyssey
- The Fitzgerald Translation
- De: Homer, D. S. Carne-Ross, Robert Fitzgerald - translator
- Narrado por: Dan Stevens
- Duración: 10 h y 15 m
- Versión completa
-
General
-
Narración:
-
Historia
Robert Fitzgerald's translation of The Odyssey has been the standard translation for more than three generations of students and poets. Macmillan Audio is delighted to publish the first ever audio edition of this classic work, the greatest of all epic poems. Fitzgerald's supple verse is ideally suited for audio, recounting the story of Odysseus' long journey back to his wife and home after the Trojan War. Homer's tale of love, adventure, food and drink, sensual pleasure, and mortal danger reaches the English-language listener in all its glory.
-
-
"A god moved him--who knows?"
- De Jefferson en 07-25-18
- The Odyssey
- The Fitzgerald Translation
- De: Homer, D. S. Carne-Ross, Robert Fitzgerald - translator
- Narrado por: Dan Stevens
Mono-vocal narrator
Revisado: 10-28-14
I will never buy another work with Dan Stevens as narrator. Listening to the sample, I thought, "His reading isn't bad, and I can try to forget that smarmy face of his." "Just focus on the voice," I told myself. But while listening to the full recording I noticed something unforgivable; he can't do voices. He has one voice for all characters: male, female, young, old; they are all the same voice. True, his "narrator" voice is (slightly) softer and milder compared with the (slightly) louder and more robust voice he uses for all characters.
As an avid fan of audiobooks, I'm used to more mature, skilled narrators who can do accents, falsetto female characters and a range of emotions. Even the trashiest spy novels I've listened to have single narrators who expertly replicate an entire cast of voices. In this case, unfortunately, the publisher has chosen a handsome young starlet of extremely limited range, an especially poor choice for one of the oldest and most revered texts in the Western canon.
To hear what a more mature actor can do, check out Ian McKellan's reading of The Odyssey, also available on Audible. (Just note that it's a different translation. If you are matching up with a written text, this is important.)
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Has calificado esta reseña.
Reportaste esta reseña
esto le resultó útil a 6 personas