OYENTE

Connor

  • 1
  • revisión
  • 1
  • voto útil
  • 1
  • clasificación

Terribly translated

Total
1 out of 5 stars

Revisado: 06-21-22

The translator made numerous errors in judgement, not limited to:
labeling the provisions gathered by either army as "corn" which wasnt introduced to Europe until the 1400s - when it was discovered in the Americas.
labeling cohorts as battalions - another term that came in to the use centuries after this book was written.
I couldn't get past the second chapter the errors were so bad

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Has calificado esta reseña.

Reportaste esta reseña

esto le resultó útil a 1 persona

adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup