Sam R.
- 2
- opiniones
- 5
- votos útiles
- 7
- calificaciones
-
The Machiavellians
- Defenders of Freedom
- De: James Burnham
- Narrado por: Jeff Riggenbach
- Duración: 9 h y 11 m
- Versión completa
-
General
-
Narración:
-
Historia
This classic work of political theory and practice offers an account of the modern Machiavellians, a remarkable group who have been influential in Europe and practically unknown in the United States. The book devotes a long section to Machiavelli himself as well as to such modern Machiavellians as Gaetano Mosca, Georges Sorel, Robert Michels and Vilfredo Pareto. Burnham contends that the writings of these men hold the key both to the truth about politics and to the preservation of political liberty.
-
-
Fine intro to an authentic science of politics
- De Walter en 10-24-11
- The Machiavellians
- Defenders of Freedom
- De: James Burnham
- Narrado por: Jeff Riggenbach
introduction is a big miss
Revisado: 09-11-21
Either skip the introduction, or listen to it with the understanding that Sidney's own biases distort his understanding of Machiavelli and Burnham
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Has calificado esta reseña.
Reportaste esta reseña
esto le resultó útil a 1 persona
-
Thus Spake Zarathustra (AmazonClassics Edition)
- De: Friedrich Nietzsche, Thomas Common - translator
- Narrado por: Rosalyn Landor, Joel Froomkin
- Duración: 14 h y 3 m
- Versión completa
-
General
-
Narración:
-
Historia
After ten years of meditative solitude, the prophet Zarathustra descends from his mountain cave to preach the power of the Superman - a human divinity emancipated from the construct of God. The Superman is free to create his or her own moralities, values, notions of good and evil, and purpose in life. Although people of the town are confounded, Zarathustra resolves to persuade the herd by illuminating the heights to which they can ascend by ignoring promises of otherworldly fulfillment.
-
-
Another Thomas Common's botched translation 2
- De Roman en 05-22-20
Bad translation
Revisado: 03-31-20
Great book! Great readers! Great enthusiasm!
One huge problem :
They recorded the incorrect translation!!
Two huge problems with the translation :
1. Thomas Common changes nietzsche's intended tone, he makes the book sound romantic.
2. This translation begins with a forward by nietzsche's sister! As you get into nietzsche you will realize he held his sister in low regard - he considered her an imbecile, racist, and weak. Overall a bad example of Germans, of Woman, of Humanity. Nietzsche literally writes in Ecce Homo that she has no idea what his philosophy is about, yet here comes Mr. Common starting his nietzsche translation with a forward from her.
The thing is, Thomas Common was one of the first to translate nietzsche into English, so he lacked the perspective of later translators. Nietzsche may disagree here however, believing rather that Common unconsciously incorporated his romanticism into the translation, that he was possessed or embodied by his beliefs, that THEY used him as a tool to make themselves known via his art, via his translation. Whether he lacked perspective or lacked a soul, the fact remains that Common's translation is not worth reading or listening too.
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Has calificado esta reseña.
Reportaste esta reseña
esto le resultó útil a 4 personas